ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
31. ଏଣୁ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ବେର୍ଶେବା (ଶପଥ-କୂପ) ହେଲା, ଯେହେତୁ ସେହିଠାରେ ସେ ଦୁହେଁ ଶପଥ କଲେ ।

IRVOR
31. ଏଣୁ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ବେର୍‍ଶେବା (ଶପଥ-କୂପ) ହେଲା, ଯେହେତୁ ସେହିଠାରେ ସେ ଦୁହେଁ ଶପଥ କଲେ।



KJV
31. Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.

AMP
31. Therefore that place was called Beersheba [well of the oath], because there both parties swore an oath.

KJVP

YLT
31. therefore hath he called that place `Beer-Sheba,` for there have both of them sworn.

ASV
31. Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them.

WEB
31. Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there.

NASB
31. This is why the place is called Beer-sheba; the two took an oath there.

ESV
31. Therefore that place was called Beersheba, because there both of them swore an oath.

RV
31. Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.

RSV
31. Therefore that place was called Beersheba; because there both of them swore an oath.

NKJV
31. Therefore he called that place Beersheba, because the two of them swore an oath there.

MKJV
31. This is why he called that place Beer-sheba, because they swore, both of them, there.

AKJV
31. Why he called that place Beersheba; because there they swore both of them.

NRSV
31. Therefore that place was called Beer-sheba; because there both of them swore an oath.

NIV
31. So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there.

NIRV
31. That place was named Beersheba. That's because there the two men made a promise with an oath.

NLT
31. Then he named the place Beersheba (which means "well of the oath"), because that was where they had sworn the oath.

MSG
31. That's how the place got named Beersheba (the Oath-Well), because the two of them swore a covenant oath there.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 34 Verses, Selected Verse 31 / 34
  • ଏଣୁ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ବେର୍ଶେବା (ଶପଥ-କୂପ) ହେଲା, ଯେହେତୁ ସେହିଠାରେ ସେ ଦୁହେଁ ଶପଥ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଣୁ ସେହି ସ୍ଥାନର ନାମ ବେର୍‍ଶେବା (ଶପଥ-କୂପ) ହେଲା, ଯେହେତୁ ସେହିଠାରେ ସେ ଦୁହେଁ ଶପଥ କଲେ।
  • KJV

    Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.
  • AMP

    Therefore that place was called Beersheba well of the oath, because there both parties swore an oath.
  • YLT

    therefore hath he called that place `Beer-Sheba,` for there have both of them sworn.
  • ASV

    Wherefore he called that place Beer-sheba. Because there they sware both of them.
  • WEB

    Therefore he called that place Beersheba, because they both swore there.
  • NASB

    This is why the place is called Beer-sheba; the two took an oath there.
  • ESV

    Therefore that place was called Beersheba, because there both of them swore an oath.
  • RV

    Wherefore he called that place Beer-sheba; because there they sware both of them.
  • RSV

    Therefore that place was called Beersheba; because there both of them swore an oath.
  • NKJV

    Therefore he called that place Beersheba, because the two of them swore an oath there.
  • MKJV

    This is why he called that place Beer-sheba, because they swore, both of them, there.
  • AKJV

    Why he called that place Beersheba; because there they swore both of them.
  • NRSV

    Therefore that place was called Beer-sheba; because there both of them swore an oath.
  • NIV

    So that place was called Beersheba, because the two men swore an oath there.
  • NIRV

    That place was named Beersheba. That's because there the two men made a promise with an oath.
  • NLT

    Then he named the place Beersheba (which means "well of the oath"), because that was where they had sworn the oath.
  • MSG

    That's how the place got named Beersheba (the Oath-Well), because the two of them swore a covenant oath there.
Total 34 Verses, Selected Verse 31 / 34
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References