ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର ଦୀପ୍ତିକି ଦେଖିଲେ ଯେ ତାହା ଉତ୍ତମ; ତହୁଁ ପରମେଶ୍ଵର ଅନ୍ଧକାରରୁ ଦୀପ୍ତିକି ଭିନ୍ନ କଲେ ।

IRVOR
4. ଆଉ ପରମେଶ୍ୱର ଦୀପ୍ତିକୁ ଦେଖିଲେ ଯେ ତାହା ଉତ୍ତମ; ତହୁଁ ପରମେଶ୍ୱର ଅନ୍ଧକାରରୁ ଦୀପ୍ତିକୁ ଭିନ୍ନ କଲେ।



KJV
4. And God saw the light, that [it was] good: and God divided the light from the darkness.

AMP
4. And God saw that the light was good (suitable, pleasant) and He approved it; and God separated the light from the darkness. [II Cor. 4:6.]

KJVP

YLT
4. And God seeth the light that [it is] good, and God separateth between the light and the darkness,

ASV
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

WEB
4. God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.

NASB
4. God saw how good the light was. God then separated the light from the darkness.

ESV
4. And God saw that the light was good. And God separated the light from the darkness.

RV
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

RSV
4. And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.

NKJV
4. And God saw the light, that [it was] good; and God divided the light from the darkness.

MKJV
4. And God saw the light that it was good. And God divided between the light and the darkness.

AKJV
4. And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.

NRSV
4. And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.

NIV
4. God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.

NIRV
4. God saw that the light was good. He separated the light from the darkness.

NLT
4. And God saw that the light was good. Then he separated the light from the darkness.

MSG
4. God saw that light was good and separated light from dark.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
  • ଆଉ ପରମେଶ୍ଵର ଦୀପ୍ତିକି ଦେଖିଲେ ଯେ ତାହା ଉତ୍ତମ; ତହୁଁ ପରମେଶ୍ଵର ଅନ୍ଧକାରରୁ ଦୀପ୍ତିକି ଭିନ୍ନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ ପରମେଶ୍ୱର ଦୀପ୍ତିକୁ ଦେଖିଲେ ଯେ ତାହା ଉତ୍ତମ; ତହୁଁ ପରମେଶ୍ୱର ଅନ୍ଧକାରରୁ ଦୀପ୍ତିକୁ ଭିନ୍ନ କଲେ।
  • KJV

    And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
  • AMP

    And God saw that the light was good (suitable, pleasant) and He approved it; and God separated the light from the darkness. II Cor. 4:6.
  • YLT

    And God seeth the light that it is good, and God separateth between the light and the darkness,
  • ASV

    And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
  • WEB

    God saw the light, and saw that it was good. God divided the light from the darkness.
  • NASB

    God saw how good the light was. God then separated the light from the darkness.
  • ESV

    And God saw that the light was good. And God separated the light from the darkness.
  • RV

    And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
  • RSV

    And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
  • NKJV

    And God saw the light, that it was good; and God divided the light from the darkness.
  • MKJV

    And God saw the light that it was good. And God divided between the light and the darkness.
  • AKJV

    And God saw the light, that it was good: and God divided the light from the darkness.
  • NRSV

    And God saw that the light was good; and God separated the light from the darkness.
  • NIV

    God saw that the light was good, and he separated the light from the darkness.
  • NIRV

    God saw that the light was good. He separated the light from the darkness.
  • NLT

    And God saw that the light was good. Then he separated the light from the darkness.
  • MSG

    God saw that light was good and separated light from dark.
Total 31 Verses, Selected Verse 4 / 31
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References