ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
49. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ମୋʼ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ସେ ଲୋକ କି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ-ବାକ୍ୟବାଦୀ ନୁହେଁ?

IRVOR
49. ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ମୋ’ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ସେ ଲୋକ କି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ-ବାକ୍ୟବାଦୀ ନୁହେଁ ?”



KJV
49. Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?

AMP
49. Then said I, Ah, Lord God! They are saying of me, Does he not speak in parables and make allegories?

KJVP

YLT
49. And I say, `Ah, Lord Jehovah, They are saying of me, Is he not using similes?

ASV
49. Then said I, Ah Lord Jehovah! they say of me, Is he not a speaker of parables?

WEB
49. Then said I, Ah Lord Yahweh! they say of me, Isn't he a speaker of parables?

NASB

ESV
49. Then I said, "Ah, Lord GOD! They are saying of me, 'Is he not a maker of parables?'"

RV
49. Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Is he not a speaker of parables?

RSV
49. Then I said, "Ah Lord GOD! they are saying of me, `Is he not a maker of allegories?'"

NKJV
49. Then I said, "Ah, Lord GOD! They say of me, 'Does he not speak parables?' "

MKJV
49. And I said, Ah Lord Jehovah! They say of me, Does he not speak parables?

AKJV
49. Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?

NRSV
49. Then I said, "Ah Lord GOD! they are saying of me, 'Is he not a maker of allegories?'"

NIV
49. Then I said, "Ah, Sovereign LORD! They are saying of me,`Isn't he just telling parables?'"

NIRV
49. Then I said, "Lord and King, people are talking about me. They are saying, 'Isn't he just telling stories?' "

NLT
49. Then I said, "O Sovereign LORD, they are saying of me, 'He only talks in riddles!'"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 49 Verses, Selected Verse 49 / 49
  • ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ମୋʼ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ସେ ଲୋକ କି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ-ବାକ୍ୟବାଦୀ ନୁହେଁ?
  • IRVOR

    ଏଥିରେ ମୁଁ କହିଲି, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ସଦାପ୍ରଭୁ, ସେମାନେ ମୋ’ ବିଷୟରେ କହନ୍ତି, ସେ ଲୋକ କି ଦୃଷ୍ଟାନ୍ତ-ବାକ୍ୟବାଦୀ ନୁହେଁ ?”
  • KJV

    Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Doth he not speak parables?
  • AMP

    Then said I, Ah, Lord God! They are saying of me, Does he not speak in parables and make allegories?
  • YLT

    And I say, `Ah, Lord Jehovah, They are saying of me, Is he not using similes?
  • ASV

    Then said I, Ah Lord Jehovah! they say of me, Is he not a speaker of parables?
  • WEB

    Then said I, Ah Lord Yahweh! they say of me, Isn't he a speaker of parables?
  • ESV

    Then I said, "Ah, Lord GOD! They are saying of me, 'Is he not a maker of parables?'"
  • RV

    Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Is he not a speaker of parables?
  • RSV

    Then I said, "Ah Lord GOD! they are saying of me, `Is he not a maker of allegories?'"
  • NKJV

    Then I said, "Ah, Lord GOD! They say of me, 'Does he not speak parables?' "
  • MKJV

    And I said, Ah Lord Jehovah! They say of me, Does he not speak parables?
  • AKJV

    Then said I, Ah Lord GOD! they say of me, Does he not speak parables?
  • NRSV

    Then I said, "Ah Lord GOD! they are saying of me, 'Is he not a maker of allegories?'"
  • NIV

    Then I said, "Ah, Sovereign LORD! They are saying of me,`Isn't he just telling parables?'"
  • NIRV

    Then I said, "Lord and King, people are talking about me. They are saying, 'Isn't he just telling stories?' "
  • NLT

    Then I said, "O Sovereign LORD, they are saying of me, 'He only talks in riddles!'"
Total 49 Verses, Selected Verse 49 / 49
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References