ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
2. ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ତାହାର ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କ୍ରିୟାସକଳ ଜଣାଅ,

IRVOR
2. “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ତାହାର ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କ୍ରିୟାସକଳ ଜଣାଅ,



KJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

AMP
2. Son of man, cause Jerusalem to know, understand, and realize her [idolatrous] abominations [that they] are disgusting, detestable, and shamefully vile.

KJVP

YLT
2. `Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:

ASV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

WEB
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;

NASB
2. Son of man, make known to Jerusalem her abominations.

ESV
2. "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,

RV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

RSV
2. "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,

NKJV
2. "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

MKJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.

AKJV
2. Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,

NRSV
2. Mortal, make known to Jerusalem her abominations,

NIV
2. "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices

NIRV
2. "Son of man, tell the people of Jerusalem the evil things they have done. I hate those things.

NLT
2. "Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 63 Verses, Selected Verse 2 / 63
  • ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ତାହାର ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କ୍ରିୟାସକଳ ଜଣାଅ,
  • IRVOR

    “ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭେ ଯିରୂଶାଲମକୁ ତାହାର ଘୃଣାଯୋଗ୍ୟ କ୍ରିୟାସକଳ ଜଣାଅ,
  • KJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • AMP

    Son of man, cause Jerusalem to know, understand, and realize her idolatrous abominations that they are disgusting, detestable, and shamefully vile.
  • YLT

    `Son of man, cause Jerusalem to know her abominations, and thou hast said:
  • ASV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
  • WEB

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations;
  • NASB

    Son of man, make known to Jerusalem her abominations.
  • ESV

    "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
  • RV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • RSV

    "Son of man, make known to Jerusalem her abominations,
  • NKJV

    "Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • MKJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations.
  • AKJV

    Son of man, cause Jerusalem to know her abominations,
  • NRSV

    Mortal, make known to Jerusalem her abominations,
  • NIV

    "Son of man, confront Jerusalem with her detestable practices
  • NIRV

    "Son of man, tell the people of Jerusalem the evil things they have done. I hate those things.
  • NLT

    "Son of man, confront Jerusalem with her detestable sins.
Total 63 Verses, Selected Verse 2 / 63
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References