ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
23. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଥର ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବେ।

IRVOR
23. ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଥର ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବେ।



KJV
23. Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.

AMP
23. Three times in the year shall all your males appear before the Lord God, the God of Israel.

KJVP

YLT
23. `Three times in a year do all thy males appear before the Lord Jehovah, God of Israel;

ASV
23. Three times in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

WEB
23. Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.

NASB
23. Three times a year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel.

ESV
23. Three times in the year shall all your males appear before the LORD God, the God of Israel.

RV
23. Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel.

RSV
23. Three times in the year shall all your males appear before the LORD God, the God of Israel.

NKJV
23. "Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel.

MKJV
23. Three times in the year your men shall appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.

AKJV
23. Thrice in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.

NRSV
23. Three times in the year all your males shall appear before the LORD God, the God of Israel.

NIV
23. Three times a year all your men are to appear before the Sovereign LORD, the God of Israel.

NIRV
23. "Three times a year all of your men must come to worship me. I am your Lord and King, the God of Israel.

NLT
23. Three times each year every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD, the God of Israel.

MSG
23. "All your men are to appear before the Master, the GOD of Israel, three times a year.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 35 Verses, Selected Verse 23 / 35
  • ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଥର ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ଵରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବେ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କର ସମସ୍ତ ପୁରୁଷ ବର୍ଷ ମଧ୍ୟରେ ତିନି ଥର ଇସ୍ରାଏଲର ପ୍ରଭୁ ସଦାପ୍ରଭୁ ପରମେଶ୍ୱରଙ୍କ ଛାମୁରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବେ।
  • KJV

    Thrice in the year shall all your men children appear before the Lord GOD, the God of Israel.
  • AMP

    Three times in the year shall all your males appear before the Lord God, the God of Israel.
  • YLT

    `Three times in a year do all thy males appear before the Lord Jehovah, God of Israel;
  • ASV

    Three times in the year shall all thy males appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
  • WEB

    Three times in the year all your males shall appear before the Lord Yahweh, the God of Israel.
  • NASB

    Three times a year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel.
  • ESV

    Three times in the year shall all your males appear before the LORD God, the God of Israel.
  • RV

    Three times in the year shall all thy males appear before the Lord GOD, the God of Israel.
  • RSV

    Three times in the year shall all your males appear before the LORD God, the God of Israel.
  • NKJV

    "Three times in the year all your men shall appear before the Lord, the LORD God of Israel.
  • MKJV

    Three times in the year your men shall appear before the Lord Jehovah, the God of Israel.
  • AKJV

    Thrice in the year shall all your male children appear before the LORD God, the God of Israel.
  • NRSV

    Three times in the year all your males shall appear before the LORD God, the God of Israel.
  • NIV

    Three times a year all your men are to appear before the Sovereign LORD, the God of Israel.
  • NIRV

    "Three times a year all of your men must come to worship me. I am your Lord and King, the God of Israel.
  • NLT

    Three times each year every man in Israel must appear before the Sovereign, the LORD, the God of Israel.
  • MSG

    "All your men are to appear before the Master, the GOD of Israel, three times a year.
Total 35 Verses, Selected Verse 23 / 35
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References