ORV
15. ଏପରି ସମୟରେ ତହିଁ ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଦରିଦ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ଦେଖାଗଲା, ପୁଣି ସେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନ ଦ୍ଵାରା ନଗର ରକ୍ଷା କଲା; ତଥାପି ସେହି ଦରିଦ୍ର ଲୋକକୁ କେହି ସ୍ମରଣ କଲା ନାହିଁ ।
IRVOR
15. ଏପରି ସମୟରେ ତାହା ମଧ୍ୟରେ ଏକ ଦରିଦ୍ର ଜ୍ଞାନୀ ଲୋକ ଦେଖାଗଲା, ପୁଣି ସେ ଆପଣା ଜ୍ଞାନ ଦ୍ୱାରା ନଗର ରକ୍ଷା କଲା; ତଥାପି ସେହି ଦରିଦ୍ର ଲୋକକୁ କେହି ସ୍ମରଣ କଲା ନାହିଁ।
KJV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
AMP
15. But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no man [seriously] remembered that poor man.
KJVP
YLT
15. and there hath been found in it a poor wise man, and he hath delivered the city by his wisdom, and men have not remembered that poor man!
ASV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
WEB
15. Now a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
NASB
15. But in the city lived a man who, though poor, was wise, and he delivered it through his wisdom. Yet no one remembered this poor man.
ESV
15. But there was found in it a poor, wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
RV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
RSV
15. But there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
NKJV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that same poor man.
MKJV
15. And a poor wise man was found in it, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that poor man.
AKJV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city; yet no man remembered that same poor man.
NRSV
15. Now there was found in it a poor wise man, and he by his wisdom delivered the city. Yet no one remembered that poor man.
NIV
15. Now there lived in that city a man poor but wise, and he saved the city by his wisdom. But nobody remembered that poor man.
NIRV
15. A certain man lived in that city. He was poor but wise. He used his wisdom to save the city. But no one remembered that poor man.
NLT
15. A poor, wise man knew how to save the town, and so it was rescued. But afterward no one thought to thank him.
MSG
GNB
NET
ERVEN