ORV
43. ଯେକେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ଵାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପକ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।
IRVOR
43. ଯେ କେହି ତାହାଙ୍କଠାରେ ବିଶ୍ୱାସ କରେ, ସେ ଯେ ତାହାଙ୍କ ନାମରେ ପାପ କ୍ଷମା ପାଇବ, ଏହା ସମସ୍ତ ଭାବବାଦୀ ତାହାଙ୍କ ବିଷୟରେ ସାକ୍ଷ୍ୟ ଦିଅନ୍ତି ।
KJV
43. To him give all the prophets witness, that through his name whosoever believeth in him shall receive remission of sins.
AMP
43. To Him all the prophets testify (bear witness) that everyone who believes in Him [who adheres to, trusts in, and relies on Him, giving himself up to Him] receives forgiveness of sins through His name.
KJVP
YLT
43. to this one do all the prophets testify, that through his name every one that is believing in him doth receive remission of sins.`
ASV
43. To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
WEB
43. All the prophets testify about him, that through his name everyone who believes in him will receive remission of sins."
NASB
43. To him all the prophets bear witness, that everyone who believes in him will receive forgiveness of sins through his name."
ESV
43. To him all the prophets bear witness that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
RV
43. To him bear all the prophets witness, that through his name every one that believeth on him shall receive remission of sins.
RSV
43. To him all the prophets bear witness that every one who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
NKJV
43. "To Him all the prophets witness that, through His name, whoever believes in Him will receive remission of sins."
MKJV
43. All the Prophets give witness to Him, that through His name whoever believes in Him shall receive remission of sins.
AKJV
43. To him give all the prophets witness, that through his name whoever believes in him shall receive remission of sins.
NRSV
43. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
NIV
43. All the prophets testify about him that everyone who believes in him receives forgiveness of sins through his name."
NIRV
43. All the prophets give witness about him. They say that all who believe in him have their sins forgiven through his name."
NLT
43. He is the one all the prophets testified about, saying that everyone who believes in him will have their sins forgiven through his name."
MSG
GNB
NET
ERVEN