ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଦିତୀୟ ଶାମୁୟେଲ
ORV
3. ସୋବାର ରାଜା ରହୋବର ପୁତ୍ର ହଦଦେଷର ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ପୁନର୍ବାର ହସ୍ତଗତ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କଲେ ।

IRVOR
3. ସୋବାର ରାଜା ରହୋବର ପୁତ୍ର ହଦଦେଷର ଫରାତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ପୁନର୍ବାର ପାଇବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କଲେ।



KJV
3. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

AMP
3. David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river [Euphrates].

KJVP

YLT
3. And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River [Euphrates;]

ASV
3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

WEB
3. David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

NASB
3. Next David defeated Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah, when he went to reestablish his dominion at the Euphrates River.

ESV
3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.

RV
3. David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.

RSV
3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.

NKJV
3. David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.

MKJV
3. David also struck Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

AKJV
3. David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.

NRSV
3. David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates.

NIV
3. Moreover, David fought Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control along the Euphrates River.

NIRV
3. David fought against Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to take back control of the land along the Euphrates River.

NLT
3. David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
  • ସୋବାର ରାଜା ରହୋବର ପୁତ୍ର ହଦଦେଷର ଫରାତ୍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ପୁନର୍ବାର ହସ୍ତଗତ କରିବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କଲେ ।
  • IRVOR

    ସୋବାର ରାଜା ରହୋବର ପୁତ୍ର ହଦଦେଷର ଫରାତ୍‍ ନଦୀ ନିକଟରେ ଆପଣା ରାଜ୍ୟ ପୁନର୍ବାର ପାଇବାକୁ ଯିବା ସମୟରେ ଦାଉଦ ତାହାକୁ ପରାସ୍ତ କଲେ।
  • KJV

    David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
  • AMP

    David also defeated Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
  • YLT

    And David smiteth Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, in his going to bring back his power by the River Euphrates;
  • ASV

    David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
  • WEB

    David struck also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
  • NASB

    Next David defeated Hadadezer, son of Rehob, king of Zobah, when he went to reestablish his dominion at the Euphrates River.
  • ESV

    David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
  • RV

    David smote also Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his dominion at the River.
  • RSV

    David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.
  • NKJV

    David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his territory at the River Euphrates.
  • MKJV

    David also struck Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
  • AKJV

    David smote also Hadadezer, the son of Rehob, king of Zobah, as he went to recover his border at the river Euphrates.
  • NRSV

    David also struck down King Hadadezer son of Rehob of Zobah, as he went to restore his monument at the river Euphrates.
  • NIV

    Moreover, David fought Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when he went to restore his control along the Euphrates River.
  • NIRV

    David fought against Hadadezer, the son of Rehob. Hadadezer was king of Zobah. He had gone to take back control of the land along the Euphrates River.
  • NLT

    David also destroyed the forces of Hadadezer son of Rehob, king of Zobah, when Hadadezer marched out to strengthen his control along the Euphrates River.
Total 18 Verses, Selected Verse 3 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References