ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ଦିତୀୟ ପତ୍ର
ORV
13. କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରି ଦର୍ପ କରିବୁ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୀମାର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରିମାଣ ସ୍ଵରୂପେ ଯେଉଁ ସୀମା ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ପରିମାଣାନୁସାରେ ଦର୍ପ କରିବୁ ।

IRVOR
13. କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରି ଦର୍ପ କରିବୁ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୀମାର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରିମାଣ ସ୍ୱରୂପେ ଯେଉଁ ସୀମା ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ପରିମାଣ ଅନୁସାରେ ଦର୍ପ କରିବ ।



KJV
13. But we will not boast of things without [our] measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.

AMP
13. We, on the other hand, will not boast beyond our legitimate province and proper limit, but will keep within the limits [of our commission which] God has allotted us as our measuring line and which reaches and includes even you.

KJVP

YLT
13. and we in regard to the unmeasured things will not boast ourselves, but after the measure of the line that the God of measure did appoint to us -- to reach even unto you;

ASV
13. But we will not glory beyond our measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.

WEB
13. But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you.

NASB
13. But we will not boast beyond measure but will keep to the limits God has apportioned us, namely, to reach even to you.

ESV
13. But we will not boast beyond limits, but will boast only with regard to the area of influence God assigned to us, to reach even to you.

RV
13. But we will not glory beyond {cf15i our} measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.

RSV
13. But we will not boast beyond limit, but will keep to the limits God has apportioned us, to reach even to you.

NKJV
13. We, however, will not boast beyond measure, but within the limits of the sphere which God appointed us -- a sphere which especially includes you.

MKJV
13. But we will not boast beyond measure, but according to the measure of the rule which the God of measure distributed to us, to reach even to you.

AKJV
13. But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God has distributed to us, a measure to reach even to you.

NRSV
13. We, however, will not boast beyond limits, but will keep within the field that God has assigned to us, to reach out even as far as you.

NIV
13. We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the field God has assigned to us, a field that reaches even to you.

NIRV
13. But I won't brag more than I should. Instead, I will brag only about what I have done in the area God has given me. It is an area that reaches all the way to you.

NLT
13. We will not boast about things done outside our area of authority. We will boast only about what has happened within the boundaries of the work God has given us, which includes our working with you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
  • କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରି ଦର୍ପ କରିବୁ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୀମାର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଈଶ୍ଵର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରିମାଣ ସ୍ଵରୂପେ ଯେଉଁ ସୀମା ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ପରିମାଣାନୁସାରେ ଦର୍ପ କରିବୁ ।
  • IRVOR

    କିନ୍ତୁ ଆମ୍ଭେମାନେ ସୀମା ଲଙ୍ଘନ କରି ଦର୍ପ କରିବୁ ନାହିଁ; ମାତ୍ର ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ସୀମାର ଅନ୍ତର୍ଭୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଈଶ୍ୱର ଆମ୍ଭମାନଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ପରିମାଣ ସ୍ୱରୂପେ ଯେଉଁ ସୀମା ନିରୂପଣ କରିଅଛନ୍ତି, ସେଥିର ପରିମାଣ ଅନୁସାରେ ଦର୍ପ କରିବ ।
  • KJV

    But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God hath distributed to us, a measure to reach even unto you.
  • AMP

    We, on the other hand, will not boast beyond our legitimate province and proper limit, but will keep within the limits of our commission which God has allotted us as our measuring line and which reaches and includes even you.
  • YLT

    and we in regard to the unmeasured things will not boast ourselves, but after the measure of the line that the God of measure did appoint to us -- to reach even unto you;
  • ASV

    But we will not glory beyond our measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.
  • WEB

    But we will not boast beyond proper limits, but within the boundaries with which God appointed to us, which reach even to you.
  • NASB

    But we will not boast beyond measure but will keep to the limits God has apportioned us, namely, to reach even to you.
  • ESV

    But we will not boast beyond limits, but will boast only with regard to the area of influence God assigned to us, to reach even to you.
  • RV

    But we will not glory beyond {cf15i our} measure, but according to the measure of the province which God apportioned to us as a measure, to reach even unto you.
  • RSV

    But we will not boast beyond limit, but will keep to the limits God has apportioned us, to reach even to you.
  • NKJV

    We, however, will not boast beyond measure, but within the limits of the sphere which God appointed us -- a sphere which especially includes you.
  • MKJV

    But we will not boast beyond measure, but according to the measure of the rule which the God of measure distributed to us, to reach even to you.
  • AKJV

    But we will not boast of things without our measure, but according to the measure of the rule which God has distributed to us, a measure to reach even to you.
  • NRSV

    We, however, will not boast beyond limits, but will keep within the field that God has assigned to us, to reach out even as far as you.
  • NIV

    We, however, will not boast beyond proper limits, but will confine our boasting to the field God has assigned to us, a field that reaches even to you.
  • NIRV

    But I won't brag more than I should. Instead, I will brag only about what I have done in the area God has given me. It is an area that reaches all the way to you.
  • NLT

    We will not boast about things done outside our area of authority. We will boast only about what has happened within the boundaries of the work God has given us, which includes our working with you.
Total 18 Verses, Selected Verse 13 / 18
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References