ORV
6. ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା ।
IRVOR
6. ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା।
KJV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
AMP
6. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way and Obadiah went another way, each by himself.
KJVP
YLT
6. And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
ASV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
WEB
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
NASB
6. Dividing the land to explore between them, Ahab went one way by himself, Obadiah another way by himself.
ESV
6. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
RV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
RSV
6. So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
NKJV
6. So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
MKJV
6. And they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
AKJV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
NRSV
6. So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
NIV
6. So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.
NIRV
6. So they decided where each of them would look. Ahab went in one direction. Obadiah went in another.
NLT
6. So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
MSG
GNB
NET
ERVEN