ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ପ୍ରଥମ ରାଜାବଳୀ
ORV
6. ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା ।

IRVOR
6. ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା।



KJV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

AMP
6. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way and Obadiah went another way, each by himself.

KJVP

YLT
6. And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;

ASV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

WEB
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

NASB
6. Dividing the land to explore between them, Ahab went one way by himself, Obadiah another way by himself.

ESV
6. So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

RV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

RSV
6. So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

NKJV
6. So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

MKJV
6. And they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

AKJV
6. So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

NRSV
6. So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.

NIV
6. So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.

NIRV
6. So they decided where each of them would look. Ahab went in one direction. Obadiah went in another.

NLT
6. So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 46 Verses, Selected Verse 6 / 46
  • ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା ।
  • IRVOR

    ତହୁଁ ସେମାନେ ସବୁଆଡ଼େ ଯିବା ପାଇଁ ଆପଣାମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ଦେଶ ବିଭାଗ କଲେ; ଆହାବ ଆପେ ଏକଆଡ଼େ ଗଲେ ଓ ଓବଦୀୟ ଆପେ ଅନ୍ୟ ଆଡ଼େ ଗଲା।
  • KJV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • AMP

    So they divided the land between them to pass through it. Ahab went one way and Obadiah went another way, each by himself.
  • YLT

    And they apportion to themselves the land, to pass over into it; Ahab hath gone in one way by himself, and Obadiah hath gone in another way by himself;
  • ASV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • WEB

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • NASB

    Dividing the land to explore between them, Ahab went one way by himself, Obadiah another way by himself.
  • ESV

    So they divided the land between them to pass through it. Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
  • RV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • RSV

    So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
  • NKJV

    So they divided the land between them to explore it; Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • MKJV

    And they divided the land between them to pass throughout it. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • AKJV

    So they divided the land between them to pass throughout it: Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
  • NRSV

    So they divided the land between them to pass through it; Ahab went in one direction by himself, and Obadiah went in another direction by himself.
  • NIV

    So they divided the land they were to cover, Ahab going in one direction and Obadiah in another.
  • NIRV

    So they decided where each of them would look. Ahab went in one direction. Obadiah went in another.
  • NLT

    So they divided the land between them. Ahab went one way by himself, and Obadiah went another way by himself.
Total 46 Verses, Selected Verse 6 / 46
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References