ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
କରିନ୍ଥୀୟ ମଣ୍ଡଳୀ ନିକଟକୁ ପାଉଲଙ୍କ ପ୍ରଥମ ପତ୍ର
ORV
27. ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟା ସହିତ ଆବଦ୍ଧ? ତେବେ ମୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ । ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟାଠାରୁ ମୁକ୍ତ? ତେବେ ଭାର୍ଯ୍ୟା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ ।

IRVOR
27. ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟା ସହିତ ଆବଦ୍ଧ ? ତେବେ ମୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟାଠାରୁ ମୁକ୍ତ ? ତେବେ ଭାର୍ଯ୍ୟା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ ।



KJV
27. Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

AMP
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.

KJVP

YLT
27. Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.

ASV
27. Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.

WEB
27. Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.

NASB
27. Are you bound to a wife? Do not seek a separation. Are you free of a wife? Then do not look for a wife.

ESV
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.

RV
27. Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.

RSV
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek marriage.

NKJV
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.

MKJV
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.

AKJV
27. Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.

NRSV
27. Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.

NIV
27. Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.

NIRV
27. Are you married? Then don't get a divorce. Are you single? Then don't look for a wife.

NLT
27. If you have a wife, do not seek to end the marriage. If you do not have a wife, do not seek to get married.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 40 Verses, Selected Verse 27 / 40
  • ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟା ସହିତ ଆବଦ୍ଧ? ତେବେ ମୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ । ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟାଠାରୁ ମୁକ୍ତ? ତେବେ ଭାର୍ଯ୍ୟା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ ।
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟା ସହିତ ଆବଦ୍ଧ ? ତେବେ ମୁକ୍ତ ହେବା ପାଇଁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ। ତୁମ୍ଭେ କି ଭାର୍ଯ୍ୟାଠାରୁ ମୁକ୍ତ ? ତେବେ ଭାର୍ଯ୍ୟା ପାଇବାକୁ ଚେଷ୍ଟା କର ନାହିଁ ।
  • KJV

    Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
  • AMP

    Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
  • YLT

    Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.
  • ASV

    Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
  • WEB

    Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
  • NASB

    Are you bound to a wife? Do not seek a separation. Are you free of a wife? Then do not look for a wife.
  • ESV

    Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
  • RV

    Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
  • RSV

    Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek marriage.
  • NKJV

    Are you bound to a wife? Do not seek to be loosed. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
  • MKJV

    Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you loosed from a wife? Do not seek a wife.
  • AKJV

    Are you bound to a wife? seek not to be loosed. Are you loosed from a wife? seek not a wife.
  • NRSV

    Are you bound to a wife? Do not seek to be free. Are you free from a wife? Do not seek a wife.
  • NIV

    Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
  • NIRV

    Are you married? Then don't get a divorce. Are you single? Then don't look for a wife.
  • NLT

    If you have a wife, do not seek to end the marriage. If you do not have a wife, do not seek to get married.
Total 40 Verses, Selected Verse 27 / 40
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References