ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ବଂଶାବଳୀ
ORV
4. ଆଉ, ଅସଂଖ୍ୟ ଏରସକାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, କାରଣ ସୀଦୋନୀୟ ଓ ସୋରୀୟ ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ବିସ୍ତର ଏରସକାଷ୍ଠ ଆଣିଲେ ।

IRVOR
4. ଆଉ, ଅସଂଖ୍ୟ ଏରସ କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, କାରଣ ସୀଦୋନୀୟ ଓ ସୋରୀୟ ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଧିକ ପରିମାଣର ଏରସ କାଷ୍ଠ ଆଣିଲେ।



KJV
4. Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

AMP
4. Also cedar trees without number, for the Sidonians and they of Tyre brought much cedar timber to David.

KJVP

YLT
4. And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.

ASV
4. and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.

WEB
4. and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

NASB
4. and cedar trees without number. The Sidonians and Tyrians brought great stores of cedar logs to David,

ESV
4. and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

RV
4. and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.

RSV
4. and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

NKJV
4. and cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much cedar wood to David.

MKJV
4. and also cedar trees without number, for the Sidonians and the Tyrians brought in cedar trees in abundance to David.

AKJV
4. Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.

NRSV
4. and cedar logs without number-- for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.

NIV
4. He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David.

NIRV
4. He also provided more cedar logs than anyone could count. The people of Sidon and Tyre brought large numbers of logs to David.

NLT
4. He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 19 Verses, Selected Verse 4 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ଆଉ, ଅସଂଖ୍ୟ ଏରସକାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, କାରଣ ସୀଦୋନୀୟ ଓ ସୋରୀୟ ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ବିସ୍ତର ଏରସକାଷ୍ଠ ଆଣିଲେ ।
  • IRVOR

    ଆଉ, ଅସଂଖ୍ୟ ଏରସ କାଷ୍ଠ ପ୍ରସ୍ତୁତ କଲେ, କାରଣ ସୀଦୋନୀୟ ଓ ସୋରୀୟ ଲୋକମାନେ ଦାଉଦଙ୍କ ନିକଟକୁ ଅଧିକ ପରିମାଣର ଏରସ କାଷ୍ଠ ଆଣିଲେ।
  • KJV

    Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
  • AMP

    Also cedar trees without number, for the Sidonians and they of Tyre brought much cedar timber to David.
  • YLT

    And cedar-trees even without number, for the Zidonians and the Tyrians brought in cedar-trees in abundance to David.
  • ASV

    and cedar-trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar-trees in abundance to David.
  • WEB

    and cedar trees without number: for the Sidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • NASB

    and cedar trees without number. The Sidonians and Tyrians brought great stores of cedar logs to David,
  • ESV

    and cedar timbers without number, for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • RV

    and cedar trees without number: for the Zidonians and they of Tyre brought cedar trees in abundance to David.
  • RSV

    and cedar timbers without number; for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • NKJV

    and cedar trees in abundance; for the Sidonians and those from Tyre brought much cedar wood to David.
  • MKJV

    and also cedar trees without number, for the Sidonians and the Tyrians brought in cedar trees in abundance to David.
  • AKJV

    Also cedar trees in abundance: for the Zidonians and they of Tyre brought much cedar wood to David.
  • NRSV

    and cedar logs without number-- for the Sidonians and Tyrians brought great quantities of cedar to David.
  • NIV

    He also provided more cedar logs than could be counted, for the Sidonians and Tyrians had brought large numbers of them to David.
  • NIRV

    He also provided more cedar logs than anyone could count. The people of Sidon and Tyre brought large numbers of logs to David.
  • NLT

    He also provided innumerable cedar logs, for the men of Tyre and Sidon had brought vast amounts of cedar to David.
Total 19 Verses, Selected Verse 4 / 19
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References