ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ତୀତସଙ୍କ ନିକଟକୁ ପ୍ରେରିତ ପାଉଲଙ୍କର ପତ୍
ORV
4. ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଯେପରି ନିନ୍ଦିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଯୁବତୀମାନଙ୍କୁ ପତିବ୍ରତା,

IRVOR
4. ଯାହାଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ଯୁବା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ, ଆପଣା ସ୍ୱାମୀ ଓ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତୁ;



KJV
4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

AMP
4. So that they will wisely train the young women to be sane and sober of mind (temperate, disciplined) and to love their husbands and their children,

KJVP

YLT
4. that they may make the young women sober-minded, to be lovers of [their] husbands, lovers of [their] children,

ASV
4. that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

WEB
4. that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

NASB
4. so that they may train younger women to love their husbands and children,

ESV
4. and so train the young women to love their husbands and children,

RV
4. that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

RSV
4. and so train the young women to love their husbands and children,

NKJV
4. that they admonish the young women to love their husbands, to love their children,

MKJV
4. that they may train the young women to love their husbands, to love their children,

AKJV
4. That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,

NRSV
4. so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,

NIV
4. Then they can train the younger women to love their husbands and children,

NIRV
4. Then they can train the younger women to love their husbands and children.

NLT
4. These older women must train the younger women to love their husbands and their children,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
  • ଈଶ୍ଵରଙ୍କ ବାକ୍ୟ ଯେପରି ନିନ୍ଦିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ସେମାନେ ଯୁବତୀମାନଙ୍କୁ ପତିବ୍ରତା,
  • IRVOR

    ଯାହାଦ୍ୱାରା ସେମାନେ ଯୁବା ସ୍ତ୍ରୀମାନଙ୍କୁ ଶିକ୍ଷା ଦିଅନ୍ତୁ ଯେ, ଆପଣା ସ୍ୱାମୀ ଓ ସନ୍ତାନମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କରନ୍ତୁ;
  • KJV

    That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
  • AMP

    So that they will wisely train the young women to be sane and sober of mind (temperate, disciplined) and to love their husbands and their children,
  • YLT

    that they may make the young women sober-minded, to be lovers of their husbands, lovers of their children,
  • ASV

    that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
  • WEB

    that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
  • NASB

    so that they may train younger women to love their husbands and children,
  • ESV

    and so train the young women to love their husbands and children,
  • RV

    that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
  • RSV

    and so train the young women to love their husbands and children,
  • NKJV

    that they admonish the young women to love their husbands, to love their children,
  • MKJV

    that they may train the young women to love their husbands, to love their children,
  • AKJV

    That they may teach the young women to be sober, to love their husbands, to love their children,
  • NRSV

    so that they may encourage the young women to love their husbands, to love their children,
  • NIV

    Then they can train the younger women to love their husbands and children,
  • NIRV

    Then they can train the younger women to love their husbands and children.
  • NLT

    These older women must train the younger women to love their husbands and their children,
Total 15 Verses, Selected Verse 4 / 15
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References