ORV
7. ତୁମ୍ଭ ଶରୀରର ଦୀର୍ଘତା ଖର୍ଜୂରବୃକ୍ଷ ତୁଲ୍ୟ ଓ ତୁମ୍ଭ ସ୍ତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳର ପେଣ୍ତା ତୁଲ୍ୟ ।
IRVOR
7. ତୁମ୍ଭ ଶରୀରର ଦୀର୍ଘତା ଖର୍ଜ୍ଜୁର ବୃକ୍ଷ ତୁଲ୍ୟ ଓ ତୁମ୍ଭ ସ୍ତନ ଦ୍ରାକ୍ଷାଫଳର ପେଣ୍ଡା ତୁଲ୍ୟ।
KJV
7. This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters [of grapes. ]
AMP
7. Your stature is like that of a palm tree, and your bosom like its clusters [of dates, declared the king].
KJVP
YLT
7. This thy stature hath been like to a palm, And thy breasts to clusters.
ASV
7. This thy stature is like to a palm-tree, And thy breasts to its clusters.
WEB
7. This, your stature, is like a palm tree, Your breasts like its fruit.
NASB
7. G How beautiful you are, how pleasing, my love, my delight!
ESV
7. Your stature is like a palm tree, and your breasts are like its clusters.
RV
7. This thy stature is like to a palm tree, and thy breasts to clusters {cf15i of grapes}.
RSV
7. You are stately as a palm tree, and your breasts are like its clusters.
NKJV
7. This stature of yours is like a palm tree, And your breasts [like] its clusters.
MKJV
7. Your stature is like a palm tree, and your breasts are like clusters of grapes.
AKJV
7. This your stature is like to a palm tree, and your breasts to clusters of grapes.
NRSV
7. You are stately as a palm tree, and your breasts are like its clusters.
NIV
7. Your stature is like that of the palm, and your breasts like clusters of fruit.
NIRV
7. You are as graceful as a palm tree. Your breasts are as sweet as the freshest fruit.
NLT
7. You are slender like a palm tree, and your breasts are like its clusters of fruit.
MSG
GNB
NET
ERVEN