ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
1. ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ କୋରହ-ସନ୍ତାନଗଣର ଗୀତ । ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,

IRVOR
1. ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,



KJV
1. Hear this, all [ye] people; give ear, all [ye] inhabitants of the world:

AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. HEAR THIS, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world,

KJVP

YLT
1. To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.

ASV
1. Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,

WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,

NASB
1. For the leader. A psalm of the Korahites.

ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,

RV
1. Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:

RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,

NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,

MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world;

AKJV
1. Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world:

NRSV
1. Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world,

NIV
1. [For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm.] Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,

NIRV
1. For the director of music. A psalm of the Sons of Korah. Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.

NLT
1. Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 20 Verses, Selected Verse 1 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
  • ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ କୋରହ-ସନ୍ତାନଗଣର ଗୀତ । ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,
  • IRVOR

    ହେ ଗୋଷ୍ଠୀସକଳ, ଏହା ଶୁଣ, ହେ ଜଗନ୍ନିବାସୀଗଣ,
  • KJV

    Hear this, all ye people; give ear, all ye inhabitants of the world:
  • AMP

    To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. HEAR THIS, all you peoples; give ear, all you inhabitants of the world,
  • YLT

    To the Overseer. -- By sons of Korah. A Psalm. Hear this, all ye peoples, Give ear, all ye inhabitants of the world.
  • ASV

    Hear this, all ye peoples; Give ear, all ye inhabitants of the world,
  • WEB

    For the Chief Musician. A Psalm by the sons of Korah. Hear this, all you peoples. Listen, all you inhabitants of the world,
  • NASB

    For the leader. A psalm of the Korahites.
  • ESV

    TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF THE SONS OF KORAH. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
  • RV

    Hear this, all ye peoples; give ear, all ye inhabitants of the world:
  • RSV

    To the choirmaster. A Psalm of the Sons of Korah. Hear this, all peoples! Give ear, all inhabitants of the world,
  • NKJV

    To the Chief Musician. A Psalm of the sons of Korah. Hear this, all peoples; Give ear, all inhabitants of the world,
  • MKJV

    To the Chief Musician. A Psalm for the sons of Korah. Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world;
  • AKJV

    Hear this, all you people; give ear, all you inhabitants of the world:
  • NRSV

    Hear this, all you peoples; give ear, all inhabitants of the world,
  • NIV

    For the director of music. Of the Sons of Korah. A psalm. Hear this, all you peoples; listen, all who live in this world,
  • NIRV

    For the director of music. A psalm of the Sons of Korah. Hear this, all you nations. Listen, all you who live in this world.
  • NLT

    Listen to this, all you people! Pay attention, everyone in the world!
Total 20 Verses, Selected Verse 1 / 20
1 2 3 4 5 6 7 8 9
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References