ORV
5. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ଗୋପନରେ ମୋʼ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ଓ ଦଉଡ଼ି ପାତିଅଛନ୍ତି । ସେମାନେ ପଥ ପାର୍ଶ୍ଵରେ ଜାଲ ପ୍ରସାରି ଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ମୋʼ ପାଇଁ ଯନ୍ତା ବସାଇ ଅଛନ୍ତି । [ସେଲା
IRVOR
5. ଅହଙ୍କାରୀମାନେ ଗୋପନରେ ମୋ’ ପାଇଁ ଫାନ୍ଦ ଓ ଦଉଡ଼ି ପାତିଅଛନ୍ତି। ସେମାନେ ପଥ ପାର୍ଶ୍ୱରେ ଜାଲ ପ୍ରସାରି ଅଛନ୍ତି; ସେମାନେ ମୋ’ ପାଇଁ ଯନ୍ତା ବସାଇ ଅଛନ୍ତି। [ସେଲା]
KJV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
AMP
5. The proud have hidden a snare for me; they have spread cords as a net by the wayside, they have set traps for me. Selah [pause, and calmly think of that]!
KJVP
YLT
5. The proud hid a snare for me -- and cords, They spread a net by the side of the path, Snares they have set for me. Selah.
ASV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set gins for me. Selah
WEB
5. The proud have hidden a snare for me, They have spread the cords of a net by the path. They have set traps for me. Selah.
NASB
5. Keep me, LORD, from the clutches of the wicked; preserve me from the violent, who plot to trip me up.
ESV
5. The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net; beside the way they have set snares for me. Selah
RV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the way side; they have set gins for me. {cf15i Selah}
RSV
5. Arrogant men have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, by the wayside they have set snares for me. [Selah]
NKJV
5. The proud have hidden a snare for me, and cords; They have spread a net by the wayside; They have set traps for me. Selah
MKJV
5. The proud have hidden cords and a trap for me; they have spread a net by the wayside; they have set snares for me. Selah.
AKJV
5. The proud have hid a snare for me, and cords; they have spread a net by the wayside; they have set gins for me. Selah.
NRSV
5. The arrogant have hidden a trap for me, and with cords they have spread a net, along the road they have set snares for me. Selah
NIV
5. Proud men have hidden a snare for me; they have spread out the cords of their net and have set traps for me along my path. Selah
NIRV
5. Proud people have hidden their traps to catch me. They have spread out their nets. They have set traps for me along my path. Selah
NLT
5. The proud have set a trap to catch me; they have stretched out a net; they have placed traps all along the way. Interlude
MSG
GNB
NET
ERVEN