ORV
7. କିନ୍ତୁ ଯାହାସବୁ ମୋʼ ପକ୍ଷରେ ଲାଭଜନକ ଥିଲା, ସେହିସବୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କ୍ଷତିଜନକ ବୋଲି ଗଣ୍ୟ କରିଅଛି ।
IRVOR
7. କିନ୍ତୁ ଯାହାସବୁ ମୋ' ପକ୍ଷରେ ଲାଭଜନକ ଥିଲା, ସେହି ସବୁ ମୁଁ ଖ୍ରୀଷ୍ଟଙ୍କ ନିମନ୍ତେ କ୍ଷତିଜନକ ବୋଲି ଗଣ୍ୟ କରିଅଛି ।
KJV
7. But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
AMP
7. But whatever former things I had that might have been gains to me, I have come to consider as [one combined] loss for Christ's sake.
KJVP
YLT
7. But what things were to me gains, these I have counted, because of the Christ, loss;
ASV
7. Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
WEB
7. However, what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
NASB
7. (But) whatever gains I had, these I have come to consider a loss because of Christ.
ESV
7. But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.
RV
7. Howbeit what things were gain to me, these have I counted loss for Christ.
RSV
7. But whatever gain I had, I counted as loss for the sake of Christ.
NKJV
7. But what things were gain to me, these I have counted loss for Christ.
MKJV
7. But whatever things were gain to me, those I counted loss for Christ.
AKJV
7. But what things were gain to me, those I counted loss for Christ.
NRSV
7. Yet whatever gains I had, these I have come to regard as loss because of Christ.
NIV
7. But whatever was to my profit I now consider loss for the sake of Christ.
NIRV
7. I thought things like that were for my benefit. But now I consider them to be nothing because of Christ.
NLT
7. I once thought these things were valuable, but now I consider them worthless because of what Christ has done.
MSG
GNB
NET
ERVEN