ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
29. ଏଉତ୍ତାରେ ହାରୋଣ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ଦେଖନ୍ତେ, ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍, ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ବଂଶ ହାରୋଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତିରିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରୋଦନ କଲେ ।

IRVOR
29. ଏଉତ୍ତାରେ ହାରୋଣ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ଦେଖନ୍ତେ, ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ବଂଶ ହାରୋଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତିରିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରୋଦନ କଲେ।



KJV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, [even] all the house of Israel.

AMP
29. When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept and mourned for him thirty days, all the house of Israel.

KJVP

YLT
29. and all the company see that Aaron hath expired, and they bewail Aaron thirty days -- all the house of Israel.

ASV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

WEB
29. When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

NASB
29. all the community understood that Aaron had passed away; and for thirty days the whole house of Israel mourned him.

ESV
29. And when all the congregation saw that Aaron had perished, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.

RV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

RSV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.

NKJV
29. Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.

MKJV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, all the house of Israel.

AKJV
29. And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.

NRSV
29. When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.

NIV
29. and when the whole community learned that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.

NIRV
29. The whole community found out that Aaron had died. So the entire nation of Israel sobbed over him for 30 days.

NLT
29. When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 29 Verses, Selected Verse 29 / 29
  • ଏଉତ୍ତାରେ ହାରୋଣ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ସମସ୍ତ ମଣ୍ତଳୀ ଦେଖନ୍ତେ, ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍, ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ବଂଶ ହାରୋଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତିରିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରୋଦନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ହାରୋଣ ମରିଅଛନ୍ତି, ଏହା ସମସ୍ତ ମଣ୍ଡଳୀ ଦେଖନ୍ତେ, ସେମାନେ, ଅର୍ଥାତ୍‍, ଇସ୍ରାଏଲର ସମସ୍ତ ବଂଶ ହାରୋଣଙ୍କ ନିମନ୍ତେ ତିରିଶ ଦିନ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ରୋଦନ କଲେ।
  • KJV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
  • AMP

    When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept and mourned for him thirty days, all the house of Israel.
  • YLT

    and all the company see that Aaron hath expired, and they bewail Aaron thirty days -- all the house of Israel.
  • ASV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
  • WEB

    When all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
  • NASB

    all the community understood that Aaron had passed away; and for thirty days the whole house of Israel mourned him.
  • ESV

    And when all the congregation saw that Aaron had perished, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.
  • RV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, they wept for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
  • RSV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel wept for Aaron thirty days.
  • NKJV

    Now when all the congregation saw that Aaron was dead, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.
  • MKJV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, all the house of Israel.
  • AKJV

    And when all the congregation saw that Aaron was dead, they mourned for Aaron thirty days, even all the house of Israel.
  • NRSV

    When all the congregation saw that Aaron had died, all the house of Israel mourned for Aaron thirty days.
  • NIV

    and when the whole community learned that Aaron had died, the entire house of Israel mourned for him thirty days.
  • NIRV

    The whole community found out that Aaron had died. So the entire nation of Israel sobbed over him for 30 days.
  • NLT

    When the people realized that Aaron had died, all Israel mourned for him thirty days.
Total 29 Verses, Selected Verse 29 / 29
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References