ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ପ୍ରତି ଯେପରି ଆଉ କ୍ରୋଧ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ରକ୍ଷଣୀୟ ଓ ବେଦିର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବ ।

IRVOR
5. ପୁଣି, ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ପ୍ରତି ଯେପରି ଆଉ କ୍ରୋଧ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ରକ୍ଷଣୀୟ ଓ ବେଦିର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବ।



KJV
5. And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.

AMP
5. And you shall attend to the duties of the sanctuary and attend to the altar [of burnt offering and the altar of incense], that there be no wrath any more upon the Israelites [as in the incident of Korah, Dathan, and Abiram]. [Num. 16:42-50.]

KJVP

YLT
5. and ye have kept the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, and there is no more wrath against the sons of Israel.

ASV
5. And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel.

WEB
5. You shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more on the children of Israel.

NASB
5. You shall have charge of the sanctuary and of the altar, that wrath may not fall again upon the Israelites.

ESV
5. And you shall keep guard over the sanctuary and over the altar, that there may never again be wrath on the people of Israel.

RV
5. And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be wrath no more upon the children of Israel.

RSV
5. And you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar, that there be wrath no more upon the people of Israel.

NKJV
5. "And you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar, that there [may] be no more wrath on the children of Israel.

MKJV
5. And you shall keep the charge of the sanctuary and the charge of the altar, so that there may be no wrath any more upon the sons of Israel.

AKJV
5. And you shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more on the children of Israel.

NRSV
5. You yourselves shall perform the duties of the sanctuary and the duties of the altar, so that wrath may never again come upon the Israelites.

NIV
5. "You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.

NIRV
5. "You will be held accountable for taking care of the sacred tent and the altar. Then my anger will not fall on the people of Israel again.

NLT
5. "You yourselves must perform the sacred duties inside the sanctuary and at the altar. If you follow these instructions, the LORD's anger will never again blaze against the people of Israel.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 32 Verses, Selected Verse 5 / 32
  • ପୁଣି ଇସ୍ରାଏଲ-ସନ୍ତାନଗଣ ପ୍ରତି ଯେପରି ଆଉ କ୍ରୋଧ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ରକ୍ଷଣୀୟ ଓ ବେଦିର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବ ।
  • IRVOR

    ପୁଣି, ଇସ୍ରାଏଲ ସନ୍ତାନଗଣ ପ୍ରତି ଯେପରି ଆଉ କ୍ରୋଧ ଉପସ୍ଥିତ ନ ହୁଏ, ଏଥିପାଇଁ ତୁମ୍ଭେମାନେ ପବିତ୍ର ସ୍ଥାନର ରକ୍ଷଣୀୟ ଓ ବେଦିର ରକ୍ଷଣୀୟ ରକ୍ଷା କରିବ।
  • KJV

    And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more upon the children of Israel.
  • AMP

    And you shall attend to the duties of the sanctuary and attend to the altar of burnt offering and the altar of incense, that there be no wrath any more upon the Israelites as in the incident of Korah, Dathan, and Abiram. Num. 16:42-50.
  • YLT

    and ye have kept the charge of the sanctuary, and the charge of the altar, and there is no more wrath against the sons of Israel.
  • ASV

    And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more upon the children of Israel.
  • WEB

    You shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar; that there be wrath no more on the children of Israel.
  • NASB

    You shall have charge of the sanctuary and of the altar, that wrath may not fall again upon the Israelites.
  • ESV

    And you shall keep guard over the sanctuary and over the altar, that there may never again be wrath on the people of Israel.
  • RV

    And ye shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be wrath no more upon the children of Israel.
  • RSV

    And you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar, that there be wrath no more upon the people of Israel.
  • NKJV

    "And you shall attend to the duties of the sanctuary and the duties of the altar, that there may be no more wrath on the children of Israel.
  • MKJV

    And you shall keep the charge of the sanctuary and the charge of the altar, so that there may be no wrath any more upon the sons of Israel.
  • AKJV

    And you shall keep the charge of the sanctuary, and the charge of the altar: that there be no wrath any more on the children of Israel.
  • NRSV

    You yourselves shall perform the duties of the sanctuary and the duties of the altar, so that wrath may never again come upon the Israelites.
  • NIV

    "You are to be responsible for the care of the sanctuary and the altar, so that wrath will not fall on the Israelites again.
  • NIRV

    "You will be held accountable for taking care of the sacred tent and the altar. Then my anger will not fall on the people of Israel again.
  • NLT

    "You yourselves must perform the sacred duties inside the sanctuary and at the altar. If you follow these instructions, the LORD's anger will never again blaze against the people of Israel.
Total 32 Verses, Selected Verse 5 / 32
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References