ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାଥିଉଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
8. ତାହା ଦେଖି ଲୋକସମୂହ ଭୀତ ହେଲେ, ପୁଣି ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏପରି ଅଧିକାର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କଲେ ।

IRVOR
8. ତାହା ଦେଖି ଲୋକସମୂହ ଭୟ କଲେ, ପୁଣି, ଯେଉଁ ଈଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏପରି ଅଧିକାର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କଲେ ।



KJV
8. But when the multitudes saw [it,] they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.

AMP
8. When the crowds saw it, they were struck with fear and awe; and they recognized God and praised and thanked Him, Who had given such power and authority to men.

KJVP

YLT
8. and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.

ASV
8. But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.

WEB
8. But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

NASB
8. When the crowds saw this they were struck with awe and glorified God who had given such authority to human beings.

ESV
8. When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

RV
8. But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.

RSV
8. When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.

NKJV
8. Now when the multitudes saw [it,] they marveled and glorified God, who had given such power to men.

MKJV
8. But when the crowds saw, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.

AKJV
8. But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men.

NRSV
8. When the crowds saw it, they were filled with awe, and they glorified God, who had given such authority to human beings.

NIV
8. When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.

NIRV
8. When the crowd saw this, they were filled with wonder. They praised God for giving that kind of authority to men.

NLT
8. Fear swept through the crowd as they saw this happen. And they praised God for sending a man with such great authority.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 38 Verses, Selected Verse 8 / 38
  • ତାହା ଦେଖି ଲୋକସମୂହ ଭୀତ ହେଲେ, ପୁଣି ଯେଉଁ ଈଶ୍ଵର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏପରି ଅଧିକାର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କଲେ ।
  • IRVOR

    ତାହା ଦେଖି ଲୋକସମୂହ ଭୟ କଲେ, ପୁଣି, ଯେଉଁ ଈଶ୍ୱର ମନୁଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ ଏପରି ଅଧିକାର ଦେଇଅଛନ୍ତି, ତାହାଙ୍କର ମହିମା କୀର୍ତ୍ତନ କଲେ ।
  • KJV

    But when the multitudes saw it, they marvelled, and glorified God, which had given such power unto men.
  • AMP

    When the crowds saw it, they were struck with fear and awe; and they recognized God and praised and thanked Him, Who had given such power and authority to men.
  • YLT

    and the multitudes having seen, wondered, and glorified God, who did give such power to men.
  • ASV

    But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, who had given such authority unto men.
  • WEB

    But when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
  • NASB

    When the crowds saw this they were struck with awe and glorified God who had given such authority to human beings.
  • ESV

    When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
  • RV

    But when the multitudes saw it, they were afraid, and glorified God, which had given such power unto men.
  • RSV

    When the crowds saw it, they were afraid, and they glorified God, who had given such authority to men.
  • NKJV

    Now when the multitudes saw it, they marveled and glorified God, who had given such power to men.
  • MKJV

    But when the crowds saw, they marveled and glorified God, who had given such authority to men.
  • AKJV

    But when the multitudes saw it, they marveled, and glorified God, which had given such power to men.
  • NRSV

    When the crowds saw it, they were filled with awe, and they glorified God, who had given such authority to human beings.
  • NIV

    When the crowd saw this, they were filled with awe; and they praised God, who had given such authority to men.
  • NIRV

    When the crowd saw this, they were filled with wonder. They praised God for giving that kind of authority to men.
  • NLT

    Fear swept through the crowd as they saw this happen. And they praised God for sending a man with such great authority.
Total 38 Verses, Selected Verse 8 / 38
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References