ORV
6. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ? ସେ ମୋʼ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।
IRVOR
6. କିନ୍ତୁ ଯୀଶୁ କହିଲେ, ତାହାକୁ ଛାଡ଼ିଦିଅ; କାହିଁକି ତାହାକୁ କଷ୍ଟ ଦେଉଅଛ ? ସେ ମୋ ପ୍ରତି ଉତ୍ତମ କର୍ମ କରିଅଛି ।
KJV
6. And Jesus said, {SCJ}Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me. {SCJ.}
AMP
6. But Jesus said, Let her alone; why are you troubling her? She has done a good and beautiful thing to Me [praiseworthy and noble].
KJVP
YLT
6. And Jesus said, `Let her alone; why are ye giving her trouble? a good work she wrought on me;
ASV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
WEB
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for me.
NASB
6. Jesus said, "Let her alone. Why do you make trouble for her? She has done a good thing for me.
ESV
6. But Jesus said, "Leave her alone. Why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
RV
6. But Jesus said, Let her alone; why trouble ye her? she hath wrought a good work on me.
RSV
6. But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has done a beautiful thing to me.
NKJV
6. But Jesus said, "Let her alone. Why do you trouble her? She has done a good work for Me.
MKJV
6. And Jesus said, Let her alone! Why do you trouble her? She has done a good work towards Me.
AKJV
6. And Jesus said, Let her alone; why trouble you her? she has worked a good work on me.
NRSV
6. But Jesus said, "Let her alone; why do you trouble her? She has performed a good service for me.
NIV
6. "Leave her alone," said Jesus. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
NIRV
6. "Leave her alone," Jesus said. "Why are you bothering her? She has done a beautiful thing to me.
NLT
6. But Jesus replied, "Leave her alone. Why criticize her for doing such a good thing to me?
MSG
GNB
NET
ERVEN