ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
5. ସେ ଆଉ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କଲେ । ସେଥିରେ ସେ ଆହୁରି ଅନେକଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ସେମାନେ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ କେତେକଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।

IRVOR
5. ସେ ଆଉ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କଲେ। ସେଥିରେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଆହୁରି ଅନେକଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ କେତେକଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।



KJV
5. {SCJ}And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some. {SCJ.}

AMP
5. And he sent another, and that one they killed; then many others--some they beat, and some they put to death.

KJVP

YLT
5. `And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.

ASV
5. And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.

WEB
5. Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.

NASB
5. He sent yet another whom they killed. So, too, many others; some they beat, others they killed.

ESV
5. And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed.

RV
5. And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.

RSV
5. And he sent another, and him they killed; and so with many others, some they beat and some they killed.

NKJV
5. "And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.

MKJV
5. And again he sent another. And they killed him, and many others, beating some and killing some.

AKJV
5. And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.

NRSV
5. Then he sent another, and that one they killed. And so it was with many others; some they beat, and others they killed.

NIV
5. He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.

NIRV
5. The man sent still another servant. The renters killed him. The man sent many others. The renters beat up some of them. They killed the others.

NLT
5. The next servant he sent was killed. Others he sent were either beaten or killed,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 44 Verses, Selected Verse 5 / 44
  • ସେ ଆଉ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କଲେ । ସେଥିରେ ସେ ଆହୁରି ଅନେକଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ସେମାନେ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ କେତେକଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।
  • IRVOR

    ସେ ଆଉ ଜଣକୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନେ ତାହାକୁ ମଧ୍ୟ ବଧ କଲେ। ସେଥିରେ ସେହି ବ୍ୟକ୍ତି ଆହୁରି ଅନେକଙ୍କୁ ପଠାଇଲେ; ସେମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ କେତେକଙ୍କୁ ପ୍ରହାର କଲେ ଓ କେତେକଙ୍କୁ ବଧ କଲେ ।
  • KJV

    And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
  • AMP

    And he sent another, and that one they killed; then many others--some they beat, and some they put to death.
  • YLT

    `And again he sent another, and that one they killed; and many others, some beating, and some killing.
  • ASV

    And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
  • WEB

    Again he sent another; and they killed him; and many others, beating some, and killing some.
  • NASB

    He sent yet another whom they killed. So, too, many others; some they beat, others they killed.
  • ESV

    And he sent another, and him they killed. And so with many others: some they beat, and some they killed.
  • RV

    And he sent another; and him they killed: and many others; beating some, and killing some.
  • RSV

    And he sent another, and him they killed; and so with many others, some they beat and some they killed.
  • NKJV

    "And again he sent another, and him they killed; and many others, beating some and killing some.
  • MKJV

    And again he sent another. And they killed him, and many others, beating some and killing some.
  • AKJV

    And again he sent another; and him they killed, and many others; beating some, and killing some.
  • NRSV

    Then he sent another, and that one they killed. And so it was with many others; some they beat, and others they killed.
  • NIV

    He sent still another, and that one they killed. He sent many others; some of them they beat, others they killed.
  • NIRV

    The man sent still another servant. The renters killed him. The man sent many others. The renters beat up some of them. They killed the others.
  • NLT

    The next servant he sent was killed. Others he sent were either beaten or killed,
Total 44 Verses, Selected Verse 5 / 44
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References