ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ମାର୍କଲିଖିତ ସୁସମାଚାର
ORV
35. ପାହାନ୍ତିଆ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାର ଥାଉ ଥାଉ ସେ ଉଠି ବାହାରିଗଲେ ଓ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଜ୍ଜନ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।

IRVOR
35. ପାହାନ୍ତିଆ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାର ଥାଉ ଥାଉ ସେ ଉଠି ବାହାରିଗଲେ ଓ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଜ୍ଜନ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।



KJV
35. And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

AMP
35. And in the morning, long before daylight, He got up and went out to a deserted place, and there He prayed.

KJVP

YLT
35. And very early, it being yet night, having risen, he went forth, and went away to a desert place, and was there praying;

ASV
35. And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.

WEB
35. Early in the night, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.

NASB
35. Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed.

ESV
35. And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.

RV
35. And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.

RSV
35. And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed.

NKJV
35. Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed.

MKJV
35. And rising up quite early in the night, He went out and went away into a deserted place, and He was praying there.

AKJV
35. And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

NRSV
35. In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed.

NIV
35. Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.

NIRV
35. It was very early in the morning and still dark. Jesus got up and left the house. He went to a place where he could be alone. There he prayed.

NLT
35. Before daybreak the next morning, Jesus got up and went out to an isolated place to pray.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 45 Verses, Selected Verse 35 / 45
  • ପାହାନ୍ତିଆ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାର ଥାଉ ଥାଉ ସେ ଉଠି ବାହାରିଗଲେ ଓ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଜ୍ଜନ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • IRVOR

    ପାହାନ୍ତିଆ ସମୟରେ ଅନ୍ଧାର ଥାଉ ଥାଉ ସେ ଉଠି ବାହାରିଗଲେ ଓ ଗୋଟିଏ ନିର୍ଜ୍ଜନ ସ୍ଥାନକୁ ଯାଇ ସେଠାରେ ପ୍ରାର୍ଥନା କରିବାକୁ ଲାଗିଲେ ।
  • KJV

    And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
  • AMP

    And in the morning, long before daylight, He got up and went out to a deserted place, and there He prayed.
  • YLT

    And very early, it being yet night, having risen, he went forth, and went away to a desert place, and was there praying;
  • ASV

    And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
  • WEB

    Early in the night, he rose up and went out, and departed into a deserted place, and prayed there.
  • NASB

    Rising very early before dawn, he left and went off to a deserted place, where he prayed.
  • ESV

    And rising very early in the morning, while it was still dark, he departed and went out to a desolate place, and there he prayed.
  • RV

    And in the morning, a great while before day, he rose up and went out, and departed into a desert place, and there prayed.
  • RSV

    And in the morning, a great while before day, he rose and went out to a lonely place, and there he prayed.
  • NKJV

    Now in the morning, having risen a long while before daylight, He went out and departed to a solitary place; and there He prayed.
  • MKJV

    And rising up quite early in the night, He went out and went away into a deserted place, and He was praying there.
  • AKJV

    And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.
  • NRSV

    In the morning, while it was still very dark, he got up and went out to a deserted place, and there he prayed.
  • NIV

    Very early in the morning, while it was still dark, Jesus got up, left the house and went off to a solitary place, where he prayed.
  • NIRV

    It was very early in the morning and still dark. Jesus got up and left the house. He went to a place where he could be alone. There he prayed.
  • NLT

    Before daybreak the next morning, Jesus got up and went out to an isolated place to pray.
Total 45 Verses, Selected Verse 35 / 45
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References