ORV
27. କିନ୍ତୁ ଶ୍ରବଣ କରୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;
IRVOR
27. କିନ୍ତୁ ଶୁଣୁଅଛ ଯେ ତୁମ୍ଭେମାନେ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ମୁଁ କହୁଅଛି, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ଶତ୍ରୁମାନଙ୍କୁ ପ୍ରେମ କର; ଯେଉଁମାନେ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କୁ ଘୃଣା କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କର ମଙ୍ଗଳ କର;
KJV
27. {SCJ}But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you, {SCJ.}
AMP
27. But I say to you who are listening now to Me: [in order to heed, make it a practice to] love your enemies, treat well (do good to, act nobly toward) those who detest you and pursue you with hatred,
KJVP
YLT
27. `But I say to you who are hearing, Love your enemies, do good to those hating you,
ASV
27. But I say unto you that hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
WEB
27. "But I tell you who hear: love your enemies, do good to those who hate you,
NASB
27. "But to you who hear I say, love your enemies, do good to those who hate you,
ESV
27. "But I say to you who hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
RV
27. But I say unto you which hear, Love your enemies, do good to them that hate you,
RSV
27. "But I say to you that hear, Love your enemies, do good to those who hate you,
NKJV
27. " But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,
MKJV
27. But I say to you who hear: Love your enemies, do good to those who hate you,
AKJV
27. But I say to you which hear, Love your enemies, do good to them which hate you,
NRSV
27. "But I say to you that listen, Love your enemies, do good to those who hate you,
NIV
27. "But I tell you who hear me: Love your enemies, do good to those who hate you,
NIRV
27. "But here is what I tell you who hear me. Love your enemies. Do good to those who hate you.
NLT
27. "But to you who are willing to listen, I say, love your enemies! Do good to those who hate you.
MSG
GNB
NET
ERVEN