ORV
41. ଆଉ, ଯେତେବେଳେ ସେ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ, ସେତେବେଳେ ନଗରକୁ ଦେଖି ତାହା ନିମନ୍ତେ ରୋଦନ କରି କହିଲେ,
IRVOR
41. ଆଉ ଯେତେବେଳେ ସେ ନିକଟକୁ ଆସିଲେ, ସେତେବେଳେ ନଗରକୁ ଦେଖି ତାହା ନିମନ୍ତେ ରୋଦନ କରି କହିଲେ,
KJV
41. And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
AMP
41. And as He approached, He saw the city, and He wept [audibly] over it,
KJVP
YLT
41. And when he came nigh, having seen the city, he wept over it,
ASV
41. And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
WEB
41. When he drew near, he saw the city and wept over it,
NASB
41. As he drew near, he saw the city and wept over it,
ESV
41. And when he drew near and saw the city, he wept over it,
RV
41. And when he drew nigh, he saw the city and wept over it,
RSV
41. And when he drew near and saw the city he wept over it,
NKJV
41. Now as He drew near, He saw the city and wept over it,
MKJV
41. And as He drew near, He beheld the city and wept over it,
AKJV
41. And when he was come near, he beheld the city, and wept over it,
NRSV
41. As he came near and saw the city, he wept over it,
NIV
41. As he approached Jerusalem and saw the city, he wept over it
NIRV
41. He approached Jerusalem. When he saw the city, he began to sob.
NLT
41. But as they came closer to Jerusalem and Jesus saw the city ahead, he began to weep.
MSG
GNB
NET
ERVEN