ORV
12. ଆଉ, ସେମାନେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେପରି କିଛି ନଷ୍ଟ ନ ହୁଏ, ଏଥିନିମନ୍ତେ ବଳିଥିବା ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ତଗୁଡ଼ିକ ଏକାଠି କର ।
IRVOR
12. ଆଉ, ସେମାନେ ପରିତୃପ୍ତ ହୁଅନ୍ତେ, ସେ ଆପଣା ଶିଷ୍ୟମାନଙ୍କୁ କହିଲେ, ଯେପରି କିଛି ନଷ୍ଟ ନ ହୁଏ, ଏଥି ନିମନ୍ତେ ବଳିଥିବା ଭଙ୍ଗା ଖଣ୍ଡଗୁଡ଼ିକ ଏକାଠି କର ।
KJV
12. When they were filled, he said unto his disciples, {SCJ}Gather up the fragments that remain, that nothing be lost. {SCJ.}
AMP
12. When they had all had enough, He said to His disciples, Gather up now the fragments (the broken pieces that are left over), so that nothing may be lost and wasted.
KJVP
YLT
12. And when they were filled, he saith to his disciples, `Gather together the broken pieces that are over, that nothing may be lost;`
ASV
12. And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
WEB
12. When they were filled, he said to his disciples, "Gather up the broken pieces which are left over, that nothing be lost."
NASB
12. When they had had their fill, he said to his disciples, "Gather the fragments left over, so that nothing will be wasted."
ESV
12. And when they had eaten their fill, he told his disciples, "Gather up the leftover fragments, that nothing may be lost."
RV
12. And when they were filled, he saith unto his disciples, Gather up the broken pieces which remain over, that nothing be lost.
RSV
12. And when they had eaten their fill, he told his disciples, "Gather up the fragments left over, that nothing may be lost."
NKJV
12. So when they were filled, He said to His disciples, "Gather up the fragments that remain, so that nothing is lost."
MKJV
12. And when they were filled, He said to His disciples, Gather up the fragments left over, so that nothing is lost.
AKJV
12. When they were filled, he said to his disciples, Gather up the fragments that remain, that nothing be lost.
NRSV
12. When they were satisfied, he told his disciples, "Gather up the fragments left over, so that nothing may be lost."
NIV
12. When they had all had enough to eat, he said to his disciples, "Gather the pieces that are left over. Let nothing be wasted."
NIRV
12. When all of them had enough to eat, Jesus spoke to his disciples. "Gather the leftover pieces," he said. "Don't waste anything."
NLT
12. After everyone was full, Jesus told his disciples, "Now gather the leftovers, so that nothing is wasted."
MSG
GNB
NET
ERVEN