ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆୟୁବ ପୁସ୍ତକ
ORV
8. ଅବା ପୃଥିବୀକି ବୋଲ, ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବ ଓ ସମୁଦ୍ରର ମତ୍ସ୍ୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବେ ।

IRVOR
8. ଅବା ପୃଥିବୀକୁ ବୋଲ, ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବ ଓ ସମୁଦ୍ରର ମତ୍ସ୍ୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବେ।



KJV
8. Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.

AMP
8. Or speak to the earth [with its other forms of life], and it will teach you; and the fish of the sea will declare [this truth] to you.

KJVP

YLT
8. Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:

ASV
8. Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.

WEB
8. Or speak to the earth, and it shall teach you; The fish of the sea shall declare to you.

NASB
8. Or the reptiles on earth to instruct you, and the fish of the sea to inform you.

ESV
8. or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.

RV
8. Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.

RSV
8. or the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.

NKJV
8. Or speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you.

MKJV
8. or speak to the earth, and it shall teach you; and the fish of the sea shall declare it to you;

AKJV
8. Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare to you.

NRSV
8. ask the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.

NIV
8. or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.

NIRV
8. Or speak to the earth. It will teach you. Or let the fish of the ocean educate you.

NLT
8. Speak to the earth, and it will instruct you. Let the fish in the sea speak to you.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
  • ଅବା ପୃଥିବୀକି ବୋଲ, ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବ ଓ ସମୁଦ୍ରର ମତ୍ସ୍ୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବେ ।
  • IRVOR

    ଅବା ପୃଥିବୀକୁ ବୋଲ, ସେ ତୁମ୍ଭକୁ ଶିକ୍ଷା ଦେବ ଓ ସମୁଦ୍ରର ମତ୍ସ୍ୟମାନେ ତୁମ୍ଭ ପ୍ରତି ପ୍ରକାଶ କରିବେ।
  • KJV

    Or speak to the earth, and it shall teach thee: and the fishes of the sea shall declare unto thee.
  • AMP

    Or speak to the earth with its other forms of life, and it will teach you; and the fish of the sea will declare this truth to you.
  • YLT

    Or talk to the earth, and it sheweth thee, And fishes of the sea recount to thee:
  • ASV

    Or speak to the earth, and it shall teach thee; And the fishes of the sea shall declare unto thee.
  • WEB

    Or speak to the earth, and it shall teach you; The fish of the sea shall declare to you.
  • NASB

    Or the reptiles on earth to instruct you, and the fish of the sea to inform you.
  • ESV

    or the bushes of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
  • RV

    Or speak to the earth, and it shall teach thee; and the fishes of the sea shall declare unto thee.
  • RSV

    or the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
  • NKJV

    Or speak to the earth, and it will teach you; And the fish of the sea will explain to you.
  • MKJV

    or speak to the earth, and it shall teach you; and the fish of the sea shall declare it to you;
  • AKJV

    Or speak to the earth, and it shall teach you: and the fishes of the sea shall declare to you.
  • NRSV

    ask the plants of the earth, and they will teach you; and the fish of the sea will declare to you.
  • NIV

    or speak to the earth, and it will teach you, or let the fish of the sea inform you.
  • NIRV

    Or speak to the earth. It will teach you. Or let the fish of the ocean educate you.
  • NLT

    Speak to the earth, and it will instruct you. Let the fish in the sea speak to you.
Total 25 Verses, Selected Verse 8 / 25
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References