ORV
7. ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ କଥାରେ ଅବଧାନ କରି ନାହଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଅମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ନିଜ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ଵାରା ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରିଅଛ ।
IRVOR
7. ତଥାପି ସଦାପ୍ରଭୁ କହନ୍ତି, “ତୁମ୍ଭେମାନେ ଆମ୍ଭ କଥାରେ ଅବଧାନ କରି ନାହଁ ଓ ଆପଣାମାନଙ୍କ ଅମଙ୍ଗଳ ନିମନ୍ତେ ନିଜ ହସ୍ତକୃତ କର୍ମ ଦ୍ୱାରା ଆମ୍ଭଙ୍କୁ ବିରକ୍ତ କରିଅଛ।”
KJV
7. Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
AMP
7. Yet you have not listened to and obeyed Me, says the Lord, that you might provoke Me to anger with the works (idols) made by your hands to your own hurt.
KJVP
YLT
7. And ye have not hearkened unto Me -- an affirmation of Jehovah -- so as to provoke Me to anger with the work of your hands for evil to you.
ASV
7. Yet ye have not hearkened unto me, saith Jehovah; that ye may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
WEB
7. Yet you have not listened to me, says Yahweh; that you may provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
NASB
7. But you would not listen to me, says the LORD, and so you provoked me with your handiwork to your own harm.
ESV
7. Yet you have not listened to me, declares the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
RV
7. Yet ye have not hearkened unto me, saith the LORD; that ye might provoke me to anger with the work of your hands to your own hurt.
RSV
7. Yet you have not listened to me, says the LORD, that you might provoke me to anger with the work of your hands to your own harm.
NKJV
7. "Yet you have not listened to Me," says the LORD, "that you might provoke Me to anger with the works of your hands to your own hurt.
MKJV
7. Yet you have not listened to Me, says Jehovah, so that you might provoke Me with the works of your hands, for harm to you.
AKJV
7. Yet you have not listened to me, said the LORD; that you might provoke me to anger with the works of your hands to your own hurt.
NRSV
7. Yet you did not listen to me, says the LORD, and so you have provoked me to anger with the work of your hands to your own harm.
NIV
7. "But you did not listen to me," declares the LORD, "and you have provoked me with what your hands have made, and you have brought harm to yourselves."
NIRV
7. " 'But you did not listen to me,' announces the Lord. 'You have made me very angry with the gods your hands have made. And you have brought harm on yourselves.'
NLT
7. "But you would not listen to me," says the LORD. "You made me furious by worshiping idols you made with your own hands, bringing on yourselves all the disasters you now suffer.
MSG
GNB
NET
ERVEN