ORV
15. ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୂଳ,
IRVOR
15. ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି, ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୁଳ,
KJV
15. The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.
AMP
15. The elderly and honored man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
KJVP
YLT
15. Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail.
ASV
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
WEB
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
NASB
15. The leaders of this people mislead them and those to be led are engulfed.
ESV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
RV
15. The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
RSV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
NKJV
15. The elder and honorable, he [is] the head; The prophet who teaches lies, he [is] the tail.
MKJV
15. The elder and honorable, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
AKJV
15. The ancient and honorable, he is the head; and the prophet that teaches lies, he is the tail.
NRSV
15. elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail;
NIV
15. the elders and prominent men are the head, the prophets who teach lies are the tail.
NIRV
15. The elders and important leaders are the heads. The prophets who teach lies are the tails.
NLT
15. The leaders of Israel are the head, and the lying prophets are the tail.
MSG
GNB
NET
ERVEN