ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିଶାଇୟ
ORV
15. ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୂଳ,

IRVOR
15. ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି, ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୁଳ,



KJV
15. The ancient and honourable, he [is] the head; and the prophet that teacheth lies, he [is] the tail.

AMP
15. The elderly and honored man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.

KJVP

YLT
15. Elder, and accepted of face, he [is] the head, Prophet, teacher of falsehood, he [is] the tail.

ASV
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

WEB
15. The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.

NASB
15. The leaders of this people mislead them and those to be led are engulfed.

ESV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;

RV
15. The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.

RSV
15. the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;

NKJV
15. The elder and honorable, he [is] the head; The prophet who teaches lies, he [is] the tail.

MKJV
15. The elder and honorable, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.

AKJV
15. The ancient and honorable, he is the head; and the prophet that teaches lies, he is the tail.

NRSV
15. elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail;

NIV
15. the elders and prominent men are the head, the prophets who teach lies are the tail.

NIRV
15. The elders and important leaders are the heads. The prophets who teach lies are the tails.

NLT
15. The leaders of Israel are the head, and the lying prophets are the tail.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
  • ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୂଳ,
  • IRVOR

    ପ୍ରାଚୀନ ଓ ସମ୍ଭ୍ରାନ୍ତ ଲୋକ ସେହି ମସ୍ତକ, ପୁଣି, ମିଥ୍ୟା ଶିକ୍ଷାଦାୟୀ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ବକ୍ତା ଲାଙ୍ଗୁଳ,
  • KJV

    The ancient and honourable, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • AMP

    The elderly and honored man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
  • YLT

    Elder, and accepted of face, he is the head, Prophet, teacher of falsehood, he is the tail.
  • ASV

    The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • WEB

    The elder and the honorable man, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
  • NASB

    The leaders of this people mislead them and those to be led are engulfed.
  • ESV

    the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
  • RV

    The ancient and the honourable man, he is the head; and the prophet that teacheth lies, he is the tail.
  • RSV

    the elder and honored man is the head, and the prophet who teaches lies is the tail;
  • NKJV

    The elder and honorable, he is the head; The prophet who teaches lies, he is the tail.
  • MKJV

    The elder and honorable, he is the head; and the prophet who teaches lies, he is the tail.
  • AKJV

    The ancient and honorable, he is the head; and the prophet that teaches lies, he is the tail.
  • NRSV

    elders and dignitaries are the head, and prophets who teach lies are the tail;
  • NIV

    the elders and prominent men are the head, the prophets who teach lies are the tail.
  • NIRV

    The elders and important leaders are the heads. The prophets who teach lies are the tails.
  • NLT

    The leaders of Israel are the head, and the lying prophets are the tail.
Total 21 Verses, Selected Verse 15 / 21
1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References