ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
57. ତହିଁରେ ସେମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କନ୍ୟାକୁ ଡାକି ତାହାକୁ ସାକ୍ଷାତରେ ପଚାରୁ ।

IRVOR
57. ତହିଁରେ ସେମାନେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ କନ୍ୟାକୁ ଡାକି ତାହାକୁ ସାକ୍ଷାତରେ ପଚାରୁ।”



KJV
57. And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.

AMP
57. And they said, We will call the girl and ask her [what is] her desire.

KJVP

YLT
57. and they say, `Let us call for the young person, and ask at her mouth;`

ASV
57. And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.

WEB
57. They said, "We will call the young lady, and ask her."

NASB
57. They answered, "Let us call the girl and see what she herself has to say about it."

ESV
57. They said, "Let us call the young woman and ask her."

RV
57. And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.

RSV
57. They said, "We will call the maiden, and ask her."

NKJV
57. So they said, "We will call the young woman and ask her personally."

MKJV
57. And they said, We will call the young woman and inquire at her mouth.

AKJV
57. And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.

NRSV
57. They said, "We will call the girl, and ask her."

NIV
57. Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."

NIRV
57. Then they said, "Let's get Rebekah. We'll ask her about it."

NLT
57. "Well," they said, "we'll call Rebekah and ask her what she thinks."

MSG
57. They said, "We'll call the girl; we'll ask her."

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 67 Verses, Selected Verse 57 / 67
  • ତହିଁରେ ସେମାନେ କହିଲେ, ଆମ୍ଭେମାନେ କନ୍ୟାକୁ ଡାକି ତାହାକୁ ସାକ୍ଷାତରେ ପଚାରୁ ।
  • IRVOR

    ତହିଁରେ ସେମାନେ କହିଲେ, “ଆମ୍ଭେମାନେ କନ୍ୟାକୁ ଡାକି ତାହାକୁ ସାକ୍ଷାତରେ ପଚାରୁ।”
  • KJV

    And they said, We will call the damsel, and enquire at her mouth.
  • AMP

    And they said, We will call the girl and ask her what is her desire.
  • YLT

    and they say, `Let us call for the young person, and ask at her mouth;`
  • ASV

    And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
  • WEB

    They said, "We will call the young lady, and ask her."
  • NASB

    They answered, "Let us call the girl and see what she herself has to say about it."
  • ESV

    They said, "Let us call the young woman and ask her."
  • RV

    And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
  • RSV

    They said, "We will call the maiden, and ask her."
  • NKJV

    So they said, "We will call the young woman and ask her personally."
  • MKJV

    And they said, We will call the young woman and inquire at her mouth.
  • AKJV

    And they said, We will call the damsel, and inquire at her mouth.
  • NRSV

    They said, "We will call the girl, and ask her."
  • NIV

    Then they said, "Let's call the girl and ask her about it."
  • NIRV

    Then they said, "Let's get Rebekah. We'll ask her about it."
  • NLT

    "Well," they said, "we'll call Rebekah and ask her what she thinks."
  • MSG

    They said, "We'll call the girl; we'll ask her."
Total 67 Verses, Selected Verse 57 / 67
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References