ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଆଦି ପୁସ୍ତକ
ORV
4. ମାତ୍ର ଅବିମେଲକ ତାହାର ସହବାସ କରି ନ ଥିବାରୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ସେମାନଙ୍କୁ ହିଁ କି ଆପଣ ବଧ କରିବେ?

IRVOR
4. ମାତ୍ର ଅବିମେଲକ ତାହାର ସହବାସ କରି ନ ଥିବାରୁ କହିଲେ, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ସେମାନଙ୍କୁ ହିଁ କି ଆପଣ ବଧ କରିବେ ?



KJV
4. But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?

AMP
4. But Abimelech had not come near her, so he said, Lord, will you slay a people who are just and innocent?

KJVP

YLT
4. And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?

ASV
4. Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

WEB
4. Now Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?

NASB
4. Abimelech, who had not approached her, said: "O Lord, would you slay a man even though he is innocent?

ESV
4. Now Abimelech had not approached her. So he said, "Lord, will you kill an innocent people?

RV
4. Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?

RSV
4. Now Abimelech had not approached her; so he said, "Lord, wilt thou slay an innocent people?

NKJV
4. But Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a righteous nation also?

MKJV
4. But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, will You also kill a righteous nation?

AKJV
4. But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, will you slay also a righteous nation?

NRSV
4. Now Abimelech had not approached her; so he said, "Lord, will you destroy an innocent people?

NIV
4. Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?

NIRV
4. But Abimelech hadn't gone near her. So he said, "Lord, will you destroy a nation that hasn't done anything wrong?

NLT
4. But Abimelech had not slept with her yet, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?

MSG
4. Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man?

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 18 Verses, Selected Verse 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ମାତ୍ର ଅବିମେଲକ ତାହାର ସହବାସ କରି ନ ଥିବାରୁ କହିଲେ, ହେ ପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ସେମାନଙ୍କୁ ହିଁ କି ଆପଣ ବଧ କରିବେ?
  • IRVOR

    ମାତ୍ର ଅବିମେଲକ ତାହାର ସହବାସ କରି ନ ଥିବାରୁ କହିଲେ, “ହେ ପ୍ରଭୁ, ଯେଉଁ ଦେଶୀୟ ଲୋକେ ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ସେମାନଙ୍କୁ ହିଁ କି ଆପଣ ବଧ କରିବେ ?
  • KJV

    But Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay also a righteous nation?
  • AMP

    But Abimelech had not come near her, so he said, Lord, will you slay a people who are just and innocent?
  • YLT

    And Abimelech hath not drawn near unto her, and he saith, `Lord, also a righteous nation dost thou slay?
  • ASV

    Now Abimelech had not come near her. And he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
  • WEB

    Now Abimelech had not come near her. He said, "Lord, will you kill even a righteous nation?
  • NASB

    Abimelech, who had not approached her, said: "O Lord, would you slay a man even though he is innocent?
  • ESV

    Now Abimelech had not approached her. So he said, "Lord, will you kill an innocent people?
  • RV

    Now Abimelech had not come near her: and he said, Lord, wilt thou slay even a righteous nation?
  • RSV

    Now Abimelech had not approached her; so he said, "Lord, wilt thou slay an innocent people?
  • NKJV

    But Abimelech had not come near her; and he said, "Lord, will You slay a righteous nation also?
  • MKJV

    But Abimelech had not come near her. And he said, Lord, will You also kill a righteous nation?
  • AKJV

    But Abimelech had not come near her: and he said, LORD, will you slay also a righteous nation?
  • NRSV

    Now Abimelech had not approached her; so he said, "Lord, will you destroy an innocent people?
  • NIV

    Now Abimelech had not gone near her, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?
  • NIRV

    But Abimelech hadn't gone near her. So he said, "Lord, will you destroy a nation that hasn't done anything wrong?
  • NLT

    But Abimelech had not slept with her yet, so he said, "Lord, will you destroy an innocent nation?
  • MSG

    Now Abimelech had not yet slept with her, hadn't so much as touched her. He said, "Master, would you kill an innocent man?
Total 18 Verses, Selected Verse 4 / 18
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References