ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯିହିଜିକଲ
ORV
17. ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ଯେଉଁ କନ୍ୟାଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ,

IRVOR
17. ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ଯେଉଁ କନ୍ୟାଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ,



KJV
17. Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

AMP
17. And you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of [the wishful thinking of] their own minds and hearts; prophesy against them,

KJVP

YLT
17. And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,

ASV
17. And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

WEB
17. You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,

NASB
17. Now, son of man, turn toward the daughters of your people who prophesy their own thoughts; against these, prophesy: Thus says the Lord GOD:

ESV
17. "And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds. Prophesy against them

RV
17. And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,

RSV
17. "And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds; prophesy against them

NKJV
17. " Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them,

MKJV
17. And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart. And prophesy against them,

AKJV
17. Likewise, you son of man, set your face against the daughters of your people, which prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,

NRSV
17. As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them

NIV
17. "Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them

NIRV
17. "Son of man, turn your attention to the daughters of your people. What they prophesy comes out of their own minds. So prophesy against them.

NLT
17. "Now, son of man, speak out against the women who prophesy from their own imaginations.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
  • ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ଯେଉଁ କନ୍ୟାଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ,
  • IRVOR

    ଆଉ ହେ ମନୁଷ୍ୟ-ସନ୍ତାନ, ତୁମ୍ଭ ଲୋକଙ୍କର ଯେଉଁ କନ୍ୟାଗଣ ଆପଣା ଆପଣା ହୃଦୟରୁ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରନ୍ତି, ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଆପଣା ମୁଖ ରଖ ଓ ସେମାନଙ୍କ ବିରୁଦ୍ଧରେ ଭବିଷ୍ୟଦ୍‍ ବାକ୍ୟ ପ୍ରଚାର କରି କୁହ,
  • KJV

    Likewise, thou son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
  • AMP

    And you, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of the wishful thinking of their own minds and hearts; prophesy against them,
  • YLT

    And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, who are prophesying out of their own heart, and prophesy concerning them,
  • ASV

    And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, that prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
  • WEB

    You, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
  • NASB

    Now, son of man, turn toward the daughters of your people who prophesy their own thoughts; against these, prophesy: Thus says the Lord GOD:
  • ESV

    "And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds. Prophesy against them
  • RV

    And thou, son of man, set thy face against the daughters of thy people, which prophesy out of their own heart; and prophesy thou against them,
  • RSV

    "And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own minds; prophesy against them
  • NKJV

    " Likewise, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart; prophesy against them,
  • MKJV

    And you, son of man, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own heart. And prophesy against them,
  • AKJV

    Likewise, you son of man, set your face against the daughters of your people, which prophesy out of their own heart; and prophesy you against them,
  • NRSV

    As for you, mortal, set your face against the daughters of your people, who prophesy out of their own imagination; prophesy against them
  • NIV

    "Now, son of man, set your face against the daughters of your people who prophesy out of their own imagination. Prophesy against them
  • NIRV

    "Son of man, turn your attention to the daughters of your people. What they prophesy comes out of their own minds. So prophesy against them.
  • NLT

    "Now, son of man, speak out against the women who prophesy from their own imaginations.
Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References