ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଯାତ୍ରା ପୁସ୍ତକ
ORV
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷପଲ ବା ଛାଗପଲ ମଧ୍ୟରୁ ଶାବକ ନେବ; ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ଏକ ବର୍ଷୀୟ ଓ ପୁଂଶାବକ ହେବ;

IRVOR
5. ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷପଲ ବା ଛାଗପଲ ମଧ୍ୟରୁ ଶାବକ ନେବ; ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ଏକ ବର୍ଷୀୟ ଓ ପୁଂଶାବକ ହେବ;



KJV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take [it] out from the sheep, or from the goats:

AMP
5. Your lamb or kid shall be without blemish, a male of the first year; you shall take it from the sheep or the goats. [I Pet. 1:19, 20.]

KJVP

YLT
5. a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take [it].

ASV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

WEB
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:

NASB
5. The lamb must be a year-old male and without blemish. You may take it from either the sheep or the goats.

ESV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,

RV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:

RSV
5. Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;

NKJV
5. 'Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take [it] from the sheep or from the goats.

MKJV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You shall take from the sheep or from the goats.

AKJV
5. Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats:

NRSV
5. Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats.

NIV
5. The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.

NIRV
5. "The animals you choose must be males that are a year old. They must not have any flaws. You may choose either sheep or goats.

NLT
5. The animal you select must be a one-year-old male, either a sheep or a goat, with no defects.

MSG
5. Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats.

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 51 Verses, Selected Verse 5 / 51
  • ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷପଲ ବା ଛାଗପଲ ମଧ୍ୟରୁ ଶାବକ ନେବ; ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ଏକ ବର୍ଷୀୟ ଓ ପୁଂଶାବକ ହେବ;
  • IRVOR

    ତୁମ୍ଭେମାନେ ମେଷପଲ ବା ଛାଗପଲ ମଧ୍ୟରୁ ଶାବକ ନେବ; ତାହା ନିର୍ଦ୍ଦୋଷ, ଏକ ବର୍ଷୀୟ ଓ ପୁଂଶାବକ ହେବ;
  • KJV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it out from the sheep, or from the goats:
  • AMP

    Your lamb or kid shall be without blemish, a male of the first year; you shall take it from the sheep or the goats. I Pet. 1:19, 20.
  • YLT

    a lamb, a perfect one, a male, a son of a year, let be to you; from the sheep or from the goats ye do take it.
  • ASV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
  • WEB

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You shall take it from the sheep, or from the goats:
  • NASB

    The lamb must be a year-old male and without blemish. You may take it from either the sheep or the goats.
  • ESV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old. You may take it from the sheep or from the goats,
  • RV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: ye shall take it from the sheep, or from the goats:
  • RSV

    Your lamb shall be without blemish, a male a year old; you shall take it from the sheep or from the goats;
  • NKJV

    'Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You may take it from the sheep or from the goats.
  • MKJV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year. You shall take from the sheep or from the goats.
  • AKJV

    Your lamb shall be without blemish, a male of the first year: you shall take it out from the sheep, or from the goats:
  • NRSV

    Your lamb shall be without blemish, a year-old male; you may take it from the sheep or from the goats.
  • NIV

    The animals you choose must be year-old males without defect, and you may take them from the sheep or the goats.
  • NIRV

    "The animals you choose must be males that are a year old. They must not have any flaws. You may choose either sheep or goats.
  • NLT

    The animal you select must be a one-year-old male, either a sheep or a goat, with no defects.
  • MSG

    Your lamb must be a healthy male, one year old; you can select it from either the sheep or the goats.
Total 51 Verses, Selected Verse 5 / 51
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References