ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଉପଦେଶକ
ORV
6. ମୁଁ ବୃକ୍ଷର ଚାରା-ଉତ୍ପାଦକ ବନରେ ଜଳସେଚନ ପାଇଁ ପୁଷ୍କରିଣୀମାନ ଖୋଳାଇଲି;

IRVOR
6. ମୁଁ ବୃକ୍ଷର ଚାରା ଉତ୍ପାଦକ ବନରେ ଜଳ ସେଚନ ପାଇଁ ପୁଷ୍କରିଣୀମାନ ଖୋଳାଇଲି;



KJV
6. I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:

AMP
6. I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud.

KJVP

YLT
6. I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.

ASV
6. I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;

WEB
6. I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared.

NASB
6. And I constructed for myself reservoirs to water a flourishing woodland.

ESV
6. I made myself pools from which to water the forest of growing trees.

RV
6. I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:

RSV
6. I made myself pools from which to water the forest of growing trees.

NKJV
6. I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove.

MKJV
6. I made pools of water for myself, to water the forest shooting forth trees.

AKJV
6. I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees:

NRSV
6. I made myself pools from which to water the forest of growing trees.

NIV
6. I made reservoirs to water groves of flourishing trees.

NIRV
6. I made lakes to water groves of healthy trees.

NLT
6. I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
  • ମୁଁ ବୃକ୍ଷର ଚାରା-ଉତ୍ପାଦକ ବନରେ ଜଳସେଚନ ପାଇଁ ପୁଷ୍କରିଣୀମାନ ଖୋଳାଇଲି;
  • IRVOR

    ମୁଁ ବୃକ୍ଷର ଚାରା ଉତ୍ପାଦକ ବନରେ ଜଳ ସେଚନ ପାଇଁ ପୁଷ୍କରିଣୀମାନ ଖୋଳାଇଲି;
  • KJV

    I made me pools of water, to water therewith the wood that bringeth forth trees:
  • AMP

    I made for myself pools of water from which to water the forest and make the trees bud.
  • YLT

    I made for me pools of water, to water from them a forest shooting forth trees.
  • ASV

    I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared;
  • WEB

    I made myself pools of water, to water from it the forest where trees were reared.
  • NASB

    And I constructed for myself reservoirs to water a flourishing woodland.
  • ESV

    I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
  • RV

    I made me pools of water, to water therefrom the forest where trees were reared:
  • RSV

    I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
  • NKJV

    I made myself water pools from which to water the growing trees of the grove.
  • MKJV

    I made pools of water for myself, to water the forest shooting forth trees.
  • AKJV

    I made me pools of water, to water therewith the wood that brings forth trees:
  • NRSV

    I made myself pools from which to water the forest of growing trees.
  • NIV

    I made reservoirs to water groves of flourishing trees.
  • NIRV

    I made lakes to water groves of healthy trees.
  • NLT

    I built reservoirs to collect the water to irrigate my many flourishing groves.
Total 26 Verses, Selected Verse 6 / 26
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References