ORV
2. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୁଦ୍ଧର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଲେ, ଯାଜକ, ନିକଟକୁ ଆସି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ,
IRVOR
2. ଆଉ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଯୁଦ୍ଧର ନିକଟବର୍ତ୍ତୀ ହେଲେ, ଯାଜକ ନିକଟକୁ ଆସି ଲୋକମାନଙ୍କୁ କହିବ,
KJV
2. And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
AMP
2. And when you come near to the battle, the priest shall approach and speak to the men,
KJVP
YLT
2. and it hath been, in your drawing near unto the battle, that the priest hath come nigh, and spoken unto the people,
ASV
2. And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
WEB
2. It shall be, when you draw near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
NASB
2. "When you are about to go into battle, the priest shall come forward and say to the soldiers:
ESV
2. And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people
RV
2. And it shall be, when ye draw nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
RSV
2. And when you draw near to the battle, the priest shall come forward and speak to the people,
NKJV
2. "So it shall be, when you are on the verge of battle, that the priest shall approach and speak to the people.
MKJV
2. And it shall be, when you come near to the battle, the priest shall go up and speak to the people,
AKJV
2. And it shall be, when you are come near to the battle, that the priest shall approach and speak to the people,
NRSV
2. Before you engage in battle, the priest shall come forward and speak to the troops,
NIV
2. When you are about to go into battle, the priest shall come forward and address the army.
NIRV
2. Just before you go into battle, the priest will come forward. He'll speak to the army.
NLT
2. When you prepare for battle, the priest must come forward to speak to the troops.
MSG
GNB
NET
ERVEN