ORV
2. ସେମାନେ ଖୋଳି ପାତାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲେ ହେଁ ସେଠାରୁ ଆମ୍ଭର ହସ୍ତ ସେମାନଙ୍କୁ ଧରି ଆଣିବ ଓ ସେମାନେ ଆକାଶ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉଠିଲେ ହେଁ ଆମ୍ଭେ ସେସ୍ଥାନରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତଳକୁ ଆଣିବା ।
IRVOR
2. ସେମାନେ ଖୋଳି ପାତାଳ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଗଲେ ହେଁ ସେଠାରୁ ଆମ୍ଭର ହସ୍ତ ସେମାନଙ୍କୁ ଧରି ଆଣିବ ଓ ସେମାନେ ଆକାଶ ପର୍ଯ୍ୟନ୍ତ ଉଠିଲେ ହେଁ ଆମ୍ଭେ ସେହି ସ୍ଥାନରୁ ସେମାନଙ୍କୁ ତଳକୁ ଆଣିବା।
KJV
2. Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; though they climb up to heaven, thence will I bring them down:
AMP
2. Though they dig into Sheol (Hades, the dark abode of the gathered dead), from there shall My hand take them; though they climb up to heaven [the abode of light], from there will I bring them down;
KJVP
YLT
2. If they dig through into sheol, From thence doth My hand take them, And if they go up the heavens, From thence I cause them to come down.
ASV
2. Though they dig into Sheol, thence shall my hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
WEB
2. Though they dig into Sheol, there my hand will take them; and though they climb up to heaven, there I will bring them down.
NASB
2. Though they break through to the nether world, even from there my hand shall bring them out; Though they climb to the heavens, I will bring them down;
ESV
2. "If they dig into Sheol, from there shall my hand take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.
RV
2. Though they dig into hell, thence shall mine hand take them; and though they climb up to heaven, thence will I bring them down.
RSV
2. "Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.
NKJV
2. "Though they dig into hell, From there my hand shall take them; Though they climb up to heaven, From there I will bring them down;
MKJV
2. If they dig into hell, there My hand shall take them. And if they go up to the heavens, I will bring them down from there.
AKJV
2. Though they dig into hell, there shall my hand take them; though they climb up to heaven, there will I bring them down:
NRSV
2. Though they dig into Sheol, from there shall my hand take them; though they climb up to heaven, from there I will bring them down.
NIV
2. Though they dig down to the depths of the grave, from there my hand will take them. Though they climb up to the heavens, from there I will bring them down.
NIRV
2. They might dig down to the deepest parts of the grave. But my powerful hand will take them out of there. They might climb up to the heavens. But I will bring them down from there.
NLT
2. "Even if they dig down to the place of the dead, I will reach down and pull them up. Even if they climb up into the heavens, I will bring them down.
MSG
GNB
NET
ERVEN