ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
37. ତାଙ୍କର ଖଣ୍ତେ କ୍ଷେତ୍ର ଥିଲା; ସେ ତାହା ବିକ୍ରୟ କରି ସେଥିର ଟଙ୍କା ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କର ପାଦ ତଳେ ଥୋଇଲେ ।

IRVOR
37. ତାଙ୍କର ଖଣ୍ଡେ କ୍ଷେତ୍ର ଥିଲା; ସେ ତାହା ବିକ୍ରୟ କରି ସେଥିର ଟଙ୍କା ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କର ପାଦ ତଳେ ଥୋଇଲେ ।



KJV
37. Having land, sold [it,] and brought the money, and laid [it] at the apostles’ feet.

AMP
37. Sold a field which belonged to him and brought the sum of money and laid it at the feet of the apostles.

KJVP

YLT
37. a field being his, having sold [it], brought the money and laid [it] at the feet of the apostles.

ASV
37. having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles feet.

WEB
37. having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

NASB
37. sold a piece of property that he owned, then brought the money and put it at the feet of the apostles.

ESV
37. sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles' feet.

RV
37. having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles- feet.

RSV
37. sold a field which belonged to him, and brought the money and laid it at the apostles' feet.

NKJV
37. having land, sold [it,] and brought the money and laid [it] at the apostles' feet.

MKJV
37. a field being his, selling it, he bore the proceeds and placed them at the apostles' feet.

AKJV
37. Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.

NRSV
37. He sold a field that belonged to him, then brought the money, and laid it at the apostles' feet.

NIV
37. sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.

NIRV
37. Barnabas sold a field he owned. He brought the money from the sale. He put it down at the apostles' feet.

NLT
37. He sold a field he owned and brought the money to the apostles.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 37 Verses, Selected Verse 37 / 37
  • ତାଙ୍କର ଖଣ୍ତେ କ୍ଷେତ୍ର ଥିଲା; ସେ ତାହା ବିକ୍ରୟ କରି ସେଥିର ଟଙ୍କା ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କର ପାଦ ତଳେ ଥୋଇଲେ ।
  • IRVOR

    ତାଙ୍କର ଖଣ୍ଡେ କ୍ଷେତ୍ର ଥିଲା; ସେ ତାହା ବିକ୍ରୟ କରି ସେଥିର ଟଙ୍କା ଆଣି ପ୍ରେରିତମାନଙ୍କର ପାଦ ତଳେ ଥୋଇଲେ ।
  • KJV

    Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles’ feet.
  • AMP

    Sold a field which belonged to him and brought the sum of money and laid it at the feet of the apostles.
  • YLT

    a field being his, having sold it, brought the money and laid it at the feet of the apostles.
  • ASV

    having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles feet.
  • WEB

    having a field, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.
  • NASB

    sold a piece of property that he owned, then brought the money and put it at the feet of the apostles.
  • ESV

    sold a field that belonged to him and brought the money and laid it at the apostles' feet.
  • RV

    having a field, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles- feet.
  • RSV

    sold a field which belonged to him, and brought the money and laid it at the apostles' feet.
  • NKJV

    having land, sold it, and brought the money and laid it at the apostles' feet.
  • MKJV

    a field being his, selling it, he bore the proceeds and placed them at the apostles' feet.
  • AKJV

    Having land, sold it, and brought the money, and laid it at the apostles' feet.
  • NRSV

    He sold a field that belonged to him, then brought the money, and laid it at the apostles' feet.
  • NIV

    sold a field he owned and brought the money and put it at the apostles' feet.
  • NIRV

    Barnabas sold a field he owned. He brought the money from the sale. He put it down at the apostles' feet.
  • NLT

    He sold a field he owned and brought the money to the apostles.
Total 37 Verses, Selected Verse 37 / 37
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References