ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ରେରିତମାନଙ୍କ କାର୍ଯ୍ୟର ବିବରଣ
ORV
14. ସେ ନ ମାନିବାରୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷା; ହୋଇ କହିଲୁ, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।

IRVOR
14. ସେ ନ ମାନିବାରୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷାନ୍ତ ହୋଇ କହିଲୁ, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।



KJV
14. And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

AMP
14. And when he would not yield to [our] persuading, we stopped [urging and imploring him], saying, The Lord's will be done!

KJVP

YLT
14. and he not being persuaded, we were silent, saying, `The will of the Lord be done.`

ASV
14. And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

WEB
14. When he would not be persuaded, we ceased, saying, "The Lord's will be done."

NASB
14. Since he would not be dissuaded we let the matter rest, saying, "The Lord's will be done."

ESV
14. And since he would not be persuaded, we ceased and said, "Let the will of the Lord be done."

RV
14. And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

RSV
14. And when he would not be persuaded, we ceased and said, "The will of the Lord be done."

NKJV
14. So when he would not be persuaded, we ceased, saying, "The will of the Lord be done."

MKJV
14. And he not being persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

AKJV
14. And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.

NRSV
14. Since he would not be persuaded, we remained silent except to say, "The Lord's will be done."

NIV
14. When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done."

NIRV
14. We couldn't change his mind. So we gave up. We said, "May what the Lord wants to happen be done."

NLT
14. When it was clear that we couldn't persuade him, we gave up and said, "The Lord's will be done."

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
  • ସେ ନ ମାନିବାରୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷା; ହୋଇ କହିଲୁ, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
  • IRVOR

    ସେ ନ ମାନିବାରୁ ଆମ୍ଭେମାନେ କ୍ଷାନ୍ତ ହୋଇ କହିଲୁ, ପ୍ରଭୁଙ୍କର ଇଚ୍ଛା ସଫଳ ହେଉ ।
  • KJV

    And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • AMP

    And when he would not yield to our persuading, we stopped urging and imploring him, saying, The Lord's will be done!
  • YLT

    and he not being persuaded, we were silent, saying, `The will of the Lord be done.`
  • ASV

    And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • WEB

    When he would not be persuaded, we ceased, saying, "The Lord's will be done."
  • NASB

    Since he would not be dissuaded we let the matter rest, saying, "The Lord's will be done."
  • ESV

    And since he would not be persuaded, we ceased and said, "Let the will of the Lord be done."
  • RV

    And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • RSV

    And when he would not be persuaded, we ceased and said, "The will of the Lord be done."
  • NKJV

    So when he would not be persuaded, we ceased, saying, "The will of the Lord be done."
  • MKJV

    And he not being persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • AKJV

    And when he would not be persuaded, we ceased, saying, The will of the Lord be done.
  • NRSV

    Since he would not be persuaded, we remained silent except to say, "The Lord's will be done."
  • NIV

    When he would not be dissuaded, we gave up and said, "The Lord's will be done."
  • NIRV

    We couldn't change his mind. So we gave up. We said, "May what the Lord wants to happen be done."
  • NLT

    When it was clear that we couldn't persuade him, we gave up and said, "The Lord's will be done."
Total 40 Verses, Selected Verse 14 / 40
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References