ORV
33. ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ଭୟ କଲେ, ପୁଣି ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେମାନେ ନୀତ ହୋଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଆପଣା ଆପଣା ଦେବତା-ମାନଙ୍କର ସେବା କଲେ ।
IRVOR
33. ସେମାନେ ସଦାପ୍ରଭୁଙ୍କୁ ମଧ୍ୟ ଭୟ କଲେ, ପୁଣି ଯେଉଁ ଗୋଷ୍ଠୀୟମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରୁ ସେମାନେ ନୀତ ହୋଇଥିଲେ, ସେମାନଙ୍କ ରୀତି ଅନୁସାରେ ଆପଣା ଆପଣା ଦେବତାମାନଙ୍କର ମଧ୍ୟ ସେବା କଲେ।
KJV
33. They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from thence.
AMP
33. They feared the Lord, yet served their own gods, as did the nations from among whom they had been carried away.
KJVP
YLT
33. Jehovah they are fearing, and their gods they are serving, according to the custom of the nations whence they removed them.
ASV
33. They feared Jehovah, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
WEB
33. They feared Yahweh, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
NASB
33. But, while venerating the LORD, they served their own gods, following the worship of the nations from among whom they had been deported.
ESV
33. So they feared the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
RV
33. They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
RSV
33. So they feared the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
NKJV
33. They feared the LORD, yet served their own gods -- according to the rituals of the nations from among whom they were carried away.
MKJV
33. They feared Jehovah and served their own gods, according to the custom of the nations whom they removed from there.
AKJV
33. They feared the LORD, and served their own gods, after the manner of the nations whom they carried away from there.
NRSV
33. So they worshiped the LORD but also served their own gods, after the manner of the nations from among whom they had been carried away.
NIV
33. They worshipped the LORD, but they also served their own gods in accordance with the customs of the nations from which they had been brought.
NIRV
33. The people worshiped the Lord. But they also served their own gods. They followed the evil practices of the nations from which they had been brought.
NLT
33. And though they worshiped the LORD, they continued to follow their own gods according to the religious customs of the nations from which they came.
MSG
GNB
NET
ERVEN