ORV
14. ତହୁଁ ସେମାନେ ନଗରକୁ ଉଠିଗଲେ; ନଗର ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ମାତ୍ରେ, ଦେଖ, ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକି ଯିବା ପାଇଁ ଶାମୁୟେଲ ବାହାରି ଆସି ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ ।
IRVOR
14. ତହୁଁ ସେମାନେ ନଗରକୁ ଉଠିଗଲେ; ନଗର ମଧ୍ୟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେବା ମାତ୍ରେ, ଦେଖ, ଉଚ୍ଚସ୍ଥଳୀକି ଯିବା ପାଇଁ ଶାମୁୟେଲ ବାହାରି ଆସି ସେମାନଙ୍କ ନିକଟରେ ଉପସ୍ଥିତ ହେଲେ।
KJV
14. And they went up into the city: [and] when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
AMP
14. So they went up to the city, and as they were entering, behold, Samuel came toward them, going up to the high place.
KJVP
YLT
14. And they go up in to the city; they are coming in to the midst of the city, and lo, Samuel is coming out to meet them, to go up to the high place;
ASV
14. And they went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
WEB
14. They went up to the city; and as they came within the city, behold, Samuel came out toward them, to go up to the high place.
NASB
14. So they went up to the city. As they entered it, Samuel was coming toward them on his way to the high place.
ESV
14. So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
RV
14. And they went up to the city; {cf15i and} as they came within the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
RSV
14. So they went up to the city. As they were entering the city, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the high place.
NKJV
14. So they went up to the city. As they were coming into the city, there was Samuel, coming out toward them on his way up to the high place.
MKJV
14. And they went up into the city. When they had come into the middle of the city, behold, Samuel came out to meet them, to go up to the high place.
AKJV
14. And they went up into the city: and when they were come into the city, behold, Samuel came out against them, for to go up to the high place.
NRSV
14. So they went up to the town. As they were entering the town, they saw Samuel coming out toward them on his way up to the shrine.
NIV
14. They went up to the town, and as they were entering it, there was Samuel, coming towards them on his way up to the high place.
NIRV
14. They went up to the town. As they were entering it, they saw Samuel. He was coming toward them. He was on his way up to the high place.
NLT
14. So they entered the town, and as they passed through the gates, Samuel was coming out toward them to go up to the place of worship.
MSG
GNB
NET
ERVEN