ORV
12. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସମୟରେ ଏହା କରିବା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ହସ୍ତରୁ ତାହା ଚିରି ନେବା ।
IRVOR
12. ତଥାପି ତୁମ୍ଭ ପିତା ଦାଉଦଙ୍କ ସକାଶୁ ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ସମୟରେ ଏହା କରିବା ନାହିଁ; ମାତ୍ର ଆମ୍ଭେ ତୁମ୍ଭ ପୁତ୍ର ହସ୍ତରୁ ତାହା ଚିରି ନେବା।
KJV
12. Notwithstanding in thy days I will not do it for David thy father’s sake: [but] I will rend it out of the hand of thy son.
AMP
12. However, in your days I will not do it, for David your father's sake. But I will rend it out of the hand of your son!
KJVP
YLT
12. `Only, in thy days I do it not, for the sake of David thy father; out of the hand of thy son I rend it;
ASV
12. Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy fathers sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
WEB
12. Notwithstanding in your days I will not do it, for David your father's sake: but I will tear it out of the hand of your son.
NASB
12. I will not do this during your lifetime, however, for the sake of your father David; it is your son whom I will deprive.
ESV
12. Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
RV
12. Notwithstanding in thy days I will not do it, for David thy father-s sake: but I will rend it out of the hand of thy son.
RSV
12. Yet for the sake of David your father I will not do it in your days, but I will tear it out of the hand of your son.
NKJV
12. "Nevertheless I will not do it in your days, for the sake of your father David; I will tear it out of the hand of your son.
MKJV
12. But I will not do it in your days, for David your father's sake, but I will tear it out of the hand of your son.
AKJV
12. Notwithstanding in your days I will not do it for David your father's sake: but I will rend it out of the hand of your son.
NRSV
12. Yet for the sake of your father David I will not do it in your lifetime; I will tear it out of the hand of your son.
NIV
12. Nevertheless, for the sake of David your father, I will not do it during your lifetime. I will tear it out of the hand of your son.
NIRV
12. "But I will not do that while you are still living. Because of your father David I will wait. I will tear the kingdom out of your son's hand.
NLT
12. But for the sake of your father, David, I will not do this while you are still alive. I will take the kingdom away from your son.
MSG
GNB
NET
ERVEN