ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ବାଇବଲ ସୋସାଇଟି ଅଫ୍ ଇଣ୍ଡିଆ (BSI)
ପ୍ରଥମ ଶାମୁୟେଲ
ORV
17. ଏଉତ୍ତାରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଛାଉଣିରୁ ତିନି ଦଳ ବିନାଶକ ଲୋକ ଆସିଲେ; ଏକ ଦଳ ଅଫ୍ରା ପଥରେ ଗମନ କରି ଶୂୟାଲ ପ୍ରଦେଶକୁ ଗଲେ;

IRVOR
17. ଏଉତ୍ତାରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଛାଉଣିରୁ ତିନି ଦଳ ବିନାଶକ ଲୋକ ଆସିଲେ; ଏକ ଦଳ ଅଫ୍ରା ପଥରେ ଗମନ କରି ଶୂୟାଲ ପ୍ରଦେଶକୁ ଗଲେ;



KJV
17. And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way [that leadeth to] Ophrah, unto the land of Shual:

AMP
17. And raiders came out of the Philistine camp in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,

KJVP

YLT
17. And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;

ASV
17. And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;

WEB
17. The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;

NASB
17. Meanwhile, raiders left the camp of the Philistines in three bands. One band took the Ophrah road toward the district of Shual;

ESV
17. And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned toward Ophrah, to the land of Shual;

RV
17. And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:

RSV
17. And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,

NKJV
17. Then raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the road to Ophrah, to the land of Shual,

MKJV
17. And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the way to Ophrah, to the land of Shual.

AKJV
17. And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual:

NRSV
17. And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,

NIV
17. Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned towards Ophrah in the vicinity of Shual,

NIRV
17. Three groups of soldiers went out from the Philistine camp to attack Israel. One group turned and went toward Ophrah in the area of Shual.

NLT
17. Three raiding parties soon left the camp of the Philistines. One went north toward Ophrah in the land of Shual,

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
  • ଏଉତ୍ତାରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଛାଉଣିରୁ ତିନି ଦଳ ବିନାଶକ ଲୋକ ଆସିଲେ; ଏକ ଦଳ ଅଫ୍ରା ପଥରେ ଗମନ କରି ଶୂୟାଲ ପ୍ରଦେଶକୁ ଗଲେ;
  • IRVOR

    ଏଉତ୍ତାରେ ପଲେଷ୍ଟୀୟମାନଙ୍କ ଛାଉଣିରୁ ତିନି ଦଳ ବିନାଶକ ଲୋକ ଆସିଲେ; ଏକ ଦଳ ଅଫ୍ରା ପଥରେ ଗମନ କରି ଶୂୟାଲ ପ୍ରଦେଶକୁ ଗଲେ;
  • KJV

    And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
  • AMP

    And raiders came out of the Philistine camp in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,
  • YLT

    And the destroyer goeth out from the camp of the Philistines -- three detachments; the one detachment turneth unto the way of Ophrah, unto the land of Shual;
  • ASV

    And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual;
  • WEB

    The spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual;
  • NASB

    Meanwhile, raiders left the camp of the Philistines in three bands. One band took the Ophrah road toward the district of Shual;
  • ESV

    And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned toward Ophrah, to the land of Shual;
  • RV

    And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned unto the way that leadeth to Ophrah, unto the land of Shual:
  • RSV

    And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,
  • NKJV

    Then raiders came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the road to Ophrah, to the land of Shual,
  • MKJV

    And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies. One company turned to the way to Ophrah, to the land of Shual.
  • AKJV

    And the spoilers came out of the camp of the Philistines in three companies: one company turned to the way that leads to Ophrah, to the land of Shual:
  • NRSV

    And raiders came out of the camp of the Philistines in three companies; one company turned toward Ophrah, to the land of Shual,
  • NIV

    Raiding parties went out from the Philistine camp in three detachments. One turned towards Ophrah in the vicinity of Shual,
  • NIRV

    Three groups of soldiers went out from the Philistine camp to attack Israel. One group turned and went toward Ophrah in the area of Shual.
  • NLT

    Three raiding parties soon left the camp of the Philistines. One went north toward Ophrah in the land of Shual,
Total 23 Verses, Selected Verse 17 / 23
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References