ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
12. ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଗର୍ବ ଖର୍ବ କରନ୍ତି; ସେ ଭୂପତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି ।

IRVOR
12. ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଗର୍ବ ଖର୍ବ କରନ୍ତି; ସେ ଭୂପତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି।



KJV
12. He shall cut off the spirit of princes: [he is] terrible to the kings of the earth.

AMP
12. He will cut off the spirit [of pride and fury] of princes; He is terrible to the [ungodly] kings of the earth.

KJVP

YLT
12. He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!

ASV
12. He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. Psalm 77 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of Asaph.

WEB
12. He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.

NASB
12. Make and keep vows to the LORD your God. May all present bring gifts to this awesome God,

ESV
12. who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth.

RV
12. He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

RSV
12. who cuts off the spirit of princes, who is terrible to the kings of the earth.

NKJV
12. He shall cut off the spirit of princes; [He is] awesome to the kings of the earth.

MKJV
12. He shall cut off the spirit in princes; He is feared by the kings of the earth.

AKJV
12. He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.

NRSV
12. who cuts off the spirit of princes, who inspires fear in the kings of the earth.

NIV
12. He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.

NIRV
12. He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.

NLT
12. For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him. For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
  • ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଗର୍ବ ଖର୍ବ କରନ୍ତି; ସେ ଭୂପତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି ।
  • IRVOR

    ସେ ଅଧିପତିମାନଙ୍କ ଗର୍ବ ଖର୍ବ କରନ୍ତି; ସେ ଭୂପତିମାନଙ୍କ ପ୍ରତି ଭୟଙ୍କର ଅଟନ୍ତି।
  • KJV

    He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
  • AMP

    He will cut off the spirit of pride and fury of princes; He is terrible to the ungodly kings of the earth.
  • YLT

    He doth gather the spirit of leaders, Fearful to the kings of earth!
  • ASV

    He will cut off the spirit of princes: He is terrible to the kings of the earth. Psalm 77 For the Chief Musician; after the manner of Jeduthan. A Psalm of Asaph.
  • WEB

    He will cut off the spirit of princes. He is feared by the kings of the earth.
  • NASB

    Make and keep vows to the LORD your God. May all present bring gifts to this awesome God,
  • ESV

    who cuts off the spirit of princes, who is to be feared by the kings of the earth.
  • RV

    He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
  • RSV

    who cuts off the spirit of princes, who is terrible to the kings of the earth.
  • NKJV

    He shall cut off the spirit of princes; He is awesome to the kings of the earth.
  • MKJV

    He shall cut off the spirit in princes; He is feared by the kings of the earth.
  • AKJV

    He shall cut off the spirit of princes: he is terrible to the kings of the earth.
  • NRSV

    who cuts off the spirit of princes, who inspires fear in the kings of the earth.
  • NIV

    He breaks the spirit of rulers; he is feared by the kings of the earth.
  • NIRV

    He breaks the proud spirit of rulers. The kings of the earth have respect for him.
  • NLT

    For he breaks the pride of princes, and the kings of the earth fear him. For Jeduthun, the choir director: A psalm of Asaph.
Total 12 Verses, Selected Verse 12 / 12
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
×

Alert

×

Oriya Letters Keypad References