ORV
1. ପ୍ରଧାନ ବାଦ୍ୟକର ନିମନ୍ତେ ଦାଉଦଙ୍କର ଗୀତ । ହେ ପରମେଶ୍ଵର, ମୋʼ କାକୂକ୍ତିର ରବ ଶ୍ରବଣ କର; ଶତ୍ରୁ ଭୟରୁ ମୋʼ ଜୀବନ ରକ୍ଷା କର ।
IRVOR
1. ହେ ପରମେଶ୍ୱର, ମୋ’ କାକୂକ୍ତିର ରବ ଶ୍ରବଣ କର; ଶତ୍ରୁ ଭୟରୁ ମୋ’ ଜୀବନ ରକ୍ଷା କର।
KJV
1. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
AMP
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. HEAR MY voice, O God, in my complaint; guard and preserve my life from the terror of the enemy.
KJVP
YLT
1. To the Overseer. -- A Psalm of David. Hear, O God, my voice, in my meditation, From the fear of an enemy Thou keepest my life,
ASV
1. Hear my voice, O God, in my complaint: Preserve my life from fear of the enemy.
WEB
1. For the Chief Musician. A Psalm by David. Hear my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
NASB
1. For the leader. A psalm of David.
ESV
1. TO THE CHOIRMASTER. A PSALM OF DAVID. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy.
RV
1. Hear my voice, O God, in my complaint: preserve my life from fear of the enemy.
RSV
1. To the choirmaster. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from dread of the enemy,
NKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my meditation; Preserve my life from fear of the enemy.
MKJV
1. To the Chief Musician. A Psalm of David. Hear my voice, O God, in my complaint; guard my life from fear of the enemy.
AKJV
1. Hear my voice, O God, in my prayer: preserve my life from fear of the enemy.
NRSV
1. Hear my voice, O God, in my complaint; preserve my life from the dread enemy.
NIV
1. [For the director of music. A psalm of David.] Hear me, O God, as I voice my complaint; protect my life from the threat of the enemy.
NIRV
1. For the director of music. A psalm of David. God, hear me as I tell you my problem. Don't let my enemies kill me.
NLT
1. O God, listen to my complaint. Protect my life from my enemies' threats.
MSG
GNB
NET
ERVEN