ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗୀତସଂହିତା
ORV
7. କାରାଗାରରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନାମକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି; ଧାର୍ମିକମାନେ ମୋତେ ବେଷ୍ଟନ କରିବେ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିବ ।

IRVOR
7. କାରାଗାରରୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନାମକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି; ଧାର୍ମିକମାନେ ମୋତେ ବେଷ୍ଟନ କରିବେ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିବ।”



KJV
7. Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

AMP
7. Bring my life out of prison, that I may confess, praise, and give thanks to Your name; the righteous will surround me and crown themselves because of me, for You will deal bountifully with me.

KJVP

YLT
7. Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!

ASV
7. Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. Psalm 143 A Psalm of David.

WEB
7. Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me.

NASB
7. Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.

ESV
7. Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.

RV
7. Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.

RSV
7. Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me.

NKJV
7. Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me."

MKJV
7. Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.

AKJV
7. Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.

NRSV
7. Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.

NIV
7. Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.

NIRV
7. My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.

NLT
7. Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me." A psalm of David.

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 7 Verses, Selected Verse 7 / 7
1 2 3 4 5 6 7
  • କାରାଗାରରୁ ମୋʼ ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନାମକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି; ଧାର୍ମିକମାନେ ମୋତେ ବେଷ୍ଟନ କରିବେ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିବ ।
  • IRVOR

    କାରାଗାରରୁ ମୋ’ ପ୍ରାଣ ଉଦ୍ଧାର କର, ତହିଁରେ ମୁଁ ତୁମ୍ଭ ନାମକୁ ଧନ୍ୟବାଦ ଦେବି; ଧାର୍ମିକମାନେ ମୋତେ ବେଷ୍ଟନ କରିବେ; କାରଣ ତୁମ୍ଭେ ମୋହର ପ୍ରଚୁର ମଙ୍ଗଳ କରିବ।”
  • KJV

    Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
  • AMP

    Bring my life out of prison, that I may confess, praise, and give thanks to Your name; the righteous will surround me and crown themselves because of me, for You will deal bountifully with me.
  • YLT

    Bring forth from prison my soul to confess Thy name, The righteous do compass me about, When Thou conferrest benefits upon me!
  • ASV

    Bring my soul out of prison, That I may give thanks unto thy name: The righteous shall compass me about; For thou wilt deal bountifully with me. Psalm 143 A Psalm of David.
  • WEB

    Bring my soul out of prison, That I may give thanks to your name. The righteous will surround me, For you will be good to me.
  • NASB

    Listen to my cry for help, for I am brought very low. Rescue me from my pursuers, for they are too strong for me.
  • ESV

    Bring me out of prison, that I may give thanks to your name! The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
  • RV

    Bring my soul out of prison, that I may give thanks unto thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
  • RSV

    Bring me out of prison, that I may give thanks to thy name! The righteous will surround me; for thou wilt deal bountifully with me.
  • NKJV

    Bring my soul out of prison, That I may praise Your name; The righteous shall surround me, For You shall deal bountifully with me."
  • MKJV

    Bring my soul out of prison that I may praise Your name; the righteous shall gather around me; for You shall reward me.
  • AKJV

    Bring my soul out of prison, that I may praise your name: the righteous shall compass me about; for you shall deal bountifully with me.
  • NRSV

    Bring me out of prison, so that I may give thanks to your name. The righteous will surround me, for you will deal bountifully with me.
  • NIV

    Set me free from my prison, that I may praise your name. Then the righteous will gather about me because of your goodness to me.
  • NIRV

    My troubles are like a prison. Set me free so I can praise your name. Then those who do what is right will gather around me because you have been good to me.
  • NLT

    Bring me out of prison so I can thank you. The godly will crowd around me, for you are good to me." A psalm of David.
Total 7 Verses, Selected Verse 7 / 7
1 2 3 4 5 6 7
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References