ORV
8. ଯେବେ ମୁଁ ସ୍ଵର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ । ଯେବେ ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ
IRVOR
8. ଯଦି ମୁଁ ସ୍ୱର୍ଗକୁ ଆରୋହଣ କରେ, ତେବେ ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ। ଯଦି ମୁଁ ପାତାଳରେ ବିଛଣା କରେ, ତେବେ ଦେଖ, ତୁମ୍ଭେ ସେଠାରେ
KJV
8. If I ascend up into heaven, thou [art] there: if I make my bed in hell, behold, thou [art there.]
AMP
8. If I ascend up into heaven, You are there; if I make my bed in Sheol (the place of the dead), behold, You are there. [Rom. 11:33.]
KJVP
YLT
8. If I ascend the heavens -- there Thou [art], And spread out a couch in Sheol, lo, Thee!
ASV
8. If I ascend up into heaven, thou art there: If I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
WEB
8. If I ascend up into heaven, you are there. If I make my bed in Sheol, behold, you are there!
NASB
8. If I ascend to the heavens, you are there; if I lie down in Sheol, you are there too.
ESV
8. If I ascend to heaven, you are there! If I make my bed in Sheol, you are there!
RV
8. If I ascend up into heaven, thou art there: if I make my bed in Sheol, behold, thou art there.
RSV
8. If I ascend to heaven, thou art there! If I make my bed in Sheol, thou art there!
NKJV
8. If I ascend into heaven, You [are] there; If I make my bed in hell, behold, You [are there.]
MKJV
8. If I go up into Heaven, You are there; if I make my bed in Sheol, behold, You are there.
AKJV
8. If I ascend up into heaven, you are there: if I make my bed in hell, behold, you are there.
NRSV
8. If I ascend to heaven, you are there; if I make my bed in Sheol, you are there.
NIV
8. If I go up to the heavens, you are there; if I make my bed in the depths, you are there.
NIRV
8. If I go up to the heavens, you are there. If I lie down in the deepest parts of the earth, you are also there.
NLT
8. If I go up to heaven, you are there; if I go down to the grave, you are there.
MSG
GNB
NET
ERVEN