ORV
16. ତୁମ୍ଭ ଚକ୍ଷୁ ମୋହର ସେହି ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପିଣ୍ତ ଦେଖିଲା ଓ ମୋହର ଯେଉଁସବୁ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଦିନକୁ ଦିନ ଗଠିତ ହେଲା, ତନ୍ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଲେ ନ ହେଉଣୁ ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭ ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ଥିଲା ।
IRVOR
16. ତୁମ୍ଭ ଚକ୍ଷୁ ମୋହର ସେହି ଅସମ୍ପୂର୍ଣ୍ଣ ପିଣ୍ଡ ଦେଖିଲା ଓ ମୋହର ଯେଉଁସବୁ ଅଙ୍ଗପ୍ରତ୍ୟଙ୍ଗ ଦିନକୁ ଦିନ ଗଠିତ ହେଲା, ତନ୍ମଧ୍ୟରୁ ଗୋଟିଏ ହେଲେ ନ ହେଉଣୁ ତାହାସବୁ ତୁମ୍ଭ ପୁସ୍ତକରେ ଲିଖିତ ଥିଲା।
KJV
16. Thine eyes did see my substance, yet being unperfect; and in thy book all [my members] were written, [which] in continuance were fashioned, when [as yet there was] none of them.
AMP
16. Your eyes saw my unformed substance, and in Your book all the days [of my life] were written before ever they took shape, when as yet there was none of them.
KJVP
YLT
16. Mine unformed substance Thine eyes saw, And on Thy book all of them are written, The days they were formed -- And not one among them.
ASV
16. Thine eyes did see mine unformed substance; And in thy book they were all written, Even the days that were ordained for me, When as yet there was none of them.
WEB
16. Your eyes saw my body. In your book they were all written, The days that were ordained for me, When as yet there were none of them.
NASB
16. Your eyes foresaw my actions; in your book all are written down; my days were shaped, before one came to be.
ESV
16. Your eyes saw my unformed substance; in your book were written, every one of them, the days that were formed for me, when as yet there were none of them.
RV
16. Thine eyes did see mine unperfect substance, and in thy book were all {cf15i my members} written, which day by day were fashioned, when as yet there was none of them.
RSV
16. Thy eyes beheld my unformed substance; in thy book were written, every one of them, the days that were formed for me, when as yet there was none of them.
NKJV
16. Your eyes saw my substance, being yet unformed. And in Your book they all were written, The days fashioned for me, When [as yet there were] none of them.
MKJV
16. Your eyes saw my embryo; and in Your book all my members were written, the days they were formed, and not one was among them.
AKJV
16. Your eyes did see my substance, yet being imperfect; and in your book all my members were written, which in continuance were fashioned, when as yet there was none of them.
NRSV
16. Your eyes beheld my unformed substance. In your book were written all the days that were formed for me, when none of them as yet existed.
NIV
16. your eyes saw my unformed body. All the days ordained for me were written in your book before one of them came to be.
NIRV
16. your eyes saw my body even before it was formed. You planned how many days I would live. You wrote down the number of them in your book before I had lived through even one of them.
NLT
16. You saw me before I was born. Every day of my life was recorded in your book. Every moment was laid out before a single day had passed.
MSG
GNB
NET
ERVEN