ORV
14. ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭ ଦାସମାନେ ତହିଁର ପଥରରେ ଶ୍ରଦ୍ଧା ଓ ତହିଁର ଧୂଳିରେ ଦୟାଭାବ ବହନ୍ତି ।
IRVOR
14. ଯେହେତୁ ତୁମ୍ଭ ଦାସମାନେ ତହିଁର ପଥରରେ ଶ୍ରଦ୍ଧା ଓ ତହିଁର ଧୂଳିରେ ଦୟାଭାବ ବହନ୍ତି।
KJV
14. For thy servants take pleasure in her stones, and favour the dust thereof.
AMP
14. For Your servants take [melancholy] pleasure in the stones [of her ruins] and show pity for her dust.
KJVP
YLT
14. For Thy servants have been pleased with her stones, And her dust they favour.
ASV
14. For thy servants take pleasure in her stones, And have pity upon her dust.
WEB
14. For your servants take pleasure in her stones, And have pity on her dust.
NASB
14. You will again show mercy to Zion; now is the time for pity; the appointed time has come.
ESV
14. For your servants hold her stones dear and have pity on her dust.
RV
14. For thy servants take pleasure in her stones, and have pity upon her dust.
RSV
14. For thy servants hold her stones dear, and have pity on her dust.
NKJV
14. For Your servants take pleasure in her stones, And show favor to her dust.
MKJV
14. For Your servants take pleasure in its stones, and pity its dust.
AKJV
14. For your servants take pleasure in her stones, and favor the dust thereof.
NRSV
14. For your servants hold its stones dear, and have pity on its dust.
NIV
14. For her stones are dear to your servants; her very dust moves them to pity.
NIRV
14. The stones of your destroyed city are priceless to us. Even its dust brings deep concern to us.
NLT
14. For your people love every stone in her walls and cherish even the dust in her streets.
MSG
GNB
NET
ERVEN