ଓଡିଆ ବାଇବଲ |

ପବିତ୍ର ବାଇବଲ God ଶ୍ବରଙ୍କଠାରୁ ଉପହାର |
ଗଣନା ପୁସ୍ତକ
ORV
15. କାରଣ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିରୂପେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନରୁ ବିମୁଖ ହେବ, ତେବେ ସେ ପୁନର୍ବାର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସକଳ ଲୋକଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରାଇବ ।

IRVOR
15. କାରଣ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିରୂପେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗମନରୁ ବିମୁଖ ହେବ, ତେବେ ସେ ପୁନର୍ବାର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସକଳ ଲୋକଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରାଇବ।”



KJV
15. For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

AMP
15. For if you turn from following Him, He will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.

KJVP

YLT
15. when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.`

ASV
15. For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.

WEB
15. For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people.

NASB
15. If you turn away from following him, he will make them stay still longer in the desert, and so you will bring about the ruin of this whole nation."

ESV
15. For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people."

RV
15. For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.

RSV
15. For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness; and you will destroy all this people."

NKJV
15. "For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people."

MKJV
15. For if you turn away from after Him, He will yet again leave them in the wilderness. And you shall destroy all this people.

AKJV
15. For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you shall destroy all this people.

NRSV
15. If you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness; and you will destroy all this people."

NIV
15. If you turn away from following him, he will again leave all this people in the desert, and you will be the cause of their destruction."

NIRV
15. What if you turn away from following him? Then he'll leave all of these people in the desert again. And it will be your fault when they are destroyed."

NLT
15. If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!"

MSG

GNB

NET

ERVEN



Notes

No Verse Added

Total 42 Verses, Selected Verse 15 / 42
  • କାରଣ ଯେବେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିରୂପେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍ଗମନରୁ ବିମୁଖ ହେବ, ତେବେ ସେ ପୁନର୍ବାର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସକଳ ଲୋକଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରାଇବ ।
  • IRVOR

    କାରଣ ଯଦି ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହିରୂପେ ତାହାଙ୍କ ପଶ୍ଚାଦ୍‍ଗମନରୁ ବିମୁଖ ହେବ, ତେବେ ସେ ପୁନର୍ବାର ଇସ୍ରାଏଲକୁ ପ୍ରାନ୍ତରରେ ପରିତ୍ୟାଗ କରିବେ, ତହିଁରେ ତୁମ୍ଭେମାନେ ଏହି ସକଳ ଲୋକଙ୍କୁ ବିନଷ୍ଟ କରାଇବ।”
  • KJV

    For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
  • AMP

    For if you turn from following Him, He will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people.
  • YLT

    when ye turn back from after Him, then He hath added yet to leave him in the wilderness, and ye have done corruptly to all this people.`
  • ASV

    For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye will destroy all this people.
  • WEB

    For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you will destroy all this people.
  • NASB

    If you turn away from following him, he will make them stay still longer in the desert, and so you will bring about the ruin of this whole nation."
  • ESV

    For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness, and you will destroy all this people."
  • RV

    For if ye turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and ye shall destroy all this people.
  • RSV

    For if you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness; and you will destroy all this people."
  • NKJV

    "For if you turn away from following Him, He will once again leave them in the wilderness, and you will destroy all these people."
  • MKJV

    For if you turn away from after Him, He will yet again leave them in the wilderness. And you shall destroy all this people.
  • AKJV

    For if you turn away from after him, he will yet again leave them in the wilderness; and you shall destroy all this people.
  • NRSV

    If you turn away from following him, he will again abandon them in the wilderness; and you will destroy all this people."
  • NIV

    If you turn away from following him, he will again leave all this people in the desert, and you will be the cause of their destruction."
  • NIRV

    What if you turn away from following him? Then he'll leave all of these people in the desert again. And it will be your fault when they are destroyed."
  • NLT

    If you turn away from him like this and he abandons them again in the wilderness, you will be responsible for destroying this entire nation!"
Total 42 Verses, Selected Verse 15 / 42
Common Bible Languages
West Indian Languages
×

Alert

×

oriya Letters Keypad References