ORV
48. ଅତଏବ, ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସ୍ଵର୍ଗସ୍ଥ ପିତା ଯେପରି ସିଦ୍ଧ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ସିଦ୍ଧ ହୁଅ ।
IRVOR
48. ଅତଏବ ତୁମ୍ଭମାନଙ୍କ ସ୍ୱର୍ଗସ୍ଥ ପିତା ଯେପରି ସିଦ୍ଧ, ତୁମ୍ଭେମାନେ ମଧ୍ୟ ସେହିପରି ସିଦ୍ଧ ହୁଅ ।
KJV
48. {SCJ}Be ye therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect. {SCJ.}
AMP
48. You, therefore, must be perfect [growing into complete maturity of godliness in mind and character, having reached the proper height of virtue and integrity], as your heavenly Father is perfect. [Lev. 19:2, 18.]
KJVP
YLT
48. ye shall therefore be perfect, as your Father who [is] in the heavens is perfect.
ASV
48. Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
WEB
48. Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
NASB
48. So be perfect, just as your heavenly Father is perfect.
ESV
48. You therefore must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
RV
48. Ye therefore shall be perfect, as your heavenly Father is perfect.
RSV
48. You, therefore, must be perfect, as your heavenly Father is perfect.
NKJV
48. "Therefore you shall be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
MKJV
48. Therefore be perfect, even as your Father in Heaven is perfect.
AKJV
48. Be you therefore perfect, even as your Father which is in heaven is perfect.
NRSV
48. Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
NIV
48. Be perfect, therefore, as your heavenly Father is perfect.
NIRV
48. So be perfect, just as your Father in heaven is perfect.
NLT
48. But you are to be perfect, even as your Father in heaven is perfect.
MSG
GNB
NET
ERVEN